तच्चातिसारज्वरितकर्णशूलानिलार्तिषु । आध्मानारोचकाजीर्णभुक्तवत्सु च गर्हितम् ॥६२॥
That (treatment) is considered improper for those suffering from diarrhea, fever, ear pain, wind ailments, flatulence, nausea, indigestion, and those who have eaten spoiled food.
english translation
वह (उपचार) अतिसार, ज्वर, कर्णशूल, वायु विकार, अध्मान, अरुचि, ज्वर, और बासी भोजन करने वालों के लिए अनुपयुक्त माना जाता है।
hindi translation
taccAtisArajvaritakarNazUlAnilArtiSu । AdhmAnArocakAjIrNabhuktavatsu ca garhitam ॥62॥
तच्चातिसारज्वरितकर्णशूलानिलार्तिषु । आध्मानारोचकाजीर्णभुक्तवत्सु च गर्हितम् ॥६२॥
That (treatment) is considered improper for those suffering from diarrhea, fever, ear pain, wind ailments, flatulence, nausea, indigestion, and those who have eaten spoiled food.
english translation
वह (उपचार) अतिसार, ज्वर, कर्णशूल, वायु विकार, अध्मान, अरुचि, ज्वर, और बासी भोजन करने वालों के लिए अनुपयुक्त माना जाता है।
hindi translation
taccAtisArajvaritakarNazUlAnilArtiSu । AdhmAnArocakAjIrNabhuktavatsu ca garhitam ॥62॥