Sushruta Samhita

Progress:54.9%

कषायं मधुरं तिक्तं कटुकं प्रातरुत्थितः | निम्बश्च तिक्तके श्रेष्ठः कषाये खदिरस्तथा ||६||

Upon waking in the morning, one should use astringent, sweet, bitter, or pungent flavors. Neem is best for bitter flavor, while Khadira is ideal for astringent.

english translation

सुबह उठते ही कसैले, मीठे, कड़वे या तीखे स्वाद का प्रयोग करना चाहिए। नीम कड़वे स्वाद के लिए सर्वोत्तम है, जबकि खदिरा कसैले स्वाद के लिए आदर्श है।

hindi translation

kaSAyaM madhuraM tiktaM kaTukaM prAtarutthitaH | nimbazca tiktake zreSThaH kaSAye khadirastathA ||6||

hk transliteration by Sanscript

मधूको मधुरे श्रेष्ठः करञ्जः कटुके तथा | क्षौद्रव्योषत्रिवर्गाक्तं सतैलं सैन्धवेन च ||७||

Madhuka is considered best for the sweet taste, and Karanja for the pungent. One should use oils mixed with honey, dry ginger, trikatu (three pungents), and rock salt.

english translation

मधुर रस के लिए मधूक को श्रेष्ठ माना गया है, और कटु रस के लिए करंज को। तेल का उपयोग मधु, सोंठ, त्रिकटु और सैंधव नमक के साथ करना चाहिए।

hindi translation

madhUko madhure zreSThaH karaJjaH kaTuke tathA | kSaudravyoSatrivargAktaM satailaM saindhavena ca ||7||

hk transliteration by Sanscript

चूर्णेन तेजोवत्याश्च दन्तान्नित्यं विशोधयेत् | एकैकं घर्षयेद्दन्तं मृदुना कूर्चकेन च ||८||

One should clean the teeth daily with the powder of Tejovati, gently brushing each tooth individually with a soft brush.

english translation

तेजोवती के चूर्ण से प्रतिदिन दाँतों को साफ करना चाहिए, और प्रत्येक दाँत को हल्के से एक मुलायम ब्रश से रगड़ना चाहिए।

hindi translation

cUrNena tejovatyAzca dantAnnityaM vizodhayet | ekaikaM gharSayeddantaM mRdunA kUrcakena ca ||8||

hk transliteration by Sanscript

दन्तशोधनचूर्णेन दन्तमांसान्यबाधयन् | तद्दौर्गन्ध्योपदेहौ तु श्लेष्माणं चापकर्षति ||९||

Using tooth-cleaning powder cleanses the teeth and gums without causing irritation. It removes bad odor, coating, and excess phlegm.

english translation

दन्तशोधन चूर्ण का प्रयोग दाँतों और मसूड़ों को बिना किसी तकलीफ़ के साफ़ करता है। यह दुर्गंध, जमा कोटिंग और अतिरिक्त कफ को हटाता है।

hindi translation

dantazodhanacUrNena dantamAMsAnyabAdhayan | taddaurgandhyopadehau tu zleSmANaM cApakarSati ||9||

hk transliteration by Sanscript

वैशद्यमन्नाभिरुचिं सौमनस्यं करोति च | न खादेद्गलताल्वोष्ठजिह्वारोगसमुद्भवे ||१०||

The use of the appropriate food improves appetite, promotes mental peace, and prevents issues like throat pain, tongue ailments, and other related disorders.

english translation

उचित भोजन का सेवन भूख को बढ़ाता है, मानसिक शांति को बढ़ावा देता है, और गले के दर्द, जीभ की बीमारियों और अन्य संबंधित विकारों को रोकता है।

hindi translation

vaizadyamannAbhiruciM saumanasyaM karoti ca | na khAdedgalatAlvoSThajihvArogasamudbhave ||10||

hk transliteration by Sanscript