Progress:56.9%

स च शीते वसन्ते च तेषां पथ्यतमः स्मृतः | सर्वेष्वृतुष्वहरहः पुम्भिरात्महितैषिभिः ||४६||

In the cold and spring seasons, exercise is considered the most beneficial by those who seek their own welfare every day throughout all seasons.

english translation

सर्दी और बसंत के मौसम में, व्यायाम को उन लोगों द्वारा सबसे लाभकारी माना जाता है जो हर मौसम में अपने कल्याण की कामना करते हैं।

hindi translation

sa ca zIte vasante ca teSAM pathyatamaH smRtaH | sarveSvRtuSvaharahaH pumbhirAtmahitaiSibhiH ||46||

hk transliteration by Sanscript

बलस्यार्धेन कर्तव्यो व्यायामो हन्त्यतोऽन्यथा | हृदि स्थानस्थितो वायुर्यदा वक्त्रं प्रपद्यते ||४७||

Exercise should be performed with half of one's strength; otherwise, when the air that resides in the heart reaches the mouth, it can be harmful.

english translation

व्यायाम को अपनी ताकत का आधा इस्तेमाल करके करना चाहिए; अन्यथा, जब हृदय में स्थित वायु मुंह तक पहुंचती है, तो यह हानिकारक हो सकता है।

hindi translation

balasyArdhena kartavyo vyAyAmo hantyato'nyathA | hRdi sthAnasthito vAyuryadA vaktraM prapadyate ||47||

hk transliteration by Sanscript

व्यायामं कुर्वतो जन्तोस्तद्बलार्धस्य लक्षणम् | वयोबलशरीराणि देशकालाशनानि च ||४८||

The characteristics of an individual performing exercise are determined by their strength, age, body, and the region, time, and food they consume.

english translation

व्यायाम करने वाले व्यक्ति की विशेषताएं उनकी ताकत, आयु, शरीर और वे जिस क्षेत्र, समय, और भोजन का सेवन करते हैं, द्वारा निर्धारित होती हैं।

hindi translation

vyAyAmaM kurvato jantostadbalArdhasya lakSaNam | vayobalazarIrANi dezakAlAzanAni ca ||48||

hk transliteration by Sanscript

समीक्ष्य कुर्याद्व्यायाममन्यथा रोगमाप्नुयात् | क्षयतृष्णारुचिच्छर्दिरक्तपित्तभ्रमक्लमाः ||४९||

One should exercise with careful consideration; otherwise, they may incur diseases such as emaciation, thirst, loss of appetite, vomiting, blood disorders, dizziness, and fatigue.

english translation

व्यायाम करने में सावधानी बरतनी चाहिए; अन्यथा, व्यक्ति को क्षय, तृष्णा, भूख न लगना, वमन, रक्त विकार, चक्कर और थकान जैसी बीमारियों का सामना करना पड़ सकता है।

hindi translation

samIkSya kuryAdvyAyAmamanyathA rogamApnuyAt | kSayatRSNArucicchardiraktapittabhramaklamAH ||49||

hk transliteration by Sanscript

कासशोषज्वरश्वासा अतिव्यायामसम्भवाः | रक्तपित्ती कृशः शोषी श्वासकासक्षतातुरः ||५०||

Cough, emaciation, fever, and breathlessness arise from excessive exercise. Those who are afflicted with blood disorders and are emaciated are particularly susceptible to cough and breathlessness.

english translation

अत्यधिक व्यायाम से खांसी, दुर्बलता, बुखार और सांस फूलने की समस्या उत्पन्न होती है। जो लोग रक्त विकारों से पीड़ित हैं और क्षीण हैं, वे विशेष रूप से खांसी और सांस फूलने के प्रति संवेदनशील होते हैं।

hindi translation

kAsazoSajvarazvAsA ativyAyAmasambhavAH | raktapittI kRzaH zoSI zvAsakAsakSatAturaH ||50||

hk transliteration by Sanscript