Progress:56.6%

न चास्ति सदृशं तेन किञ्चित् स्थौल्यापकर्षणम् | न च व्यायामिनं मर्त्यमर्दयन्त्यरयो बलात् ||४१||

Nothing is comparable to that which reduces heaviness; even strong enemies do not overpower a person who exercises.

english translation

जो भारीपन को कम करता है, उसके समान कुछ नहीं है; बलवान शत्रु भी व्यायाम करने वाले व्यक्ति को पराजित नहीं कर सकते।

hindi translation

na cAsti sadRzaM tena kiJcit sthaulyApakarSaNam | na ca vyAyAminaM martyamardayantyarayo balAt ||41||

hk transliteration by Sanscript

न चैनं सहसाऽऽक्रम्य जरा समधिरोहति | स्थिरीभवति मांसं च व्यायामाभिरतस्य च ||४२||

And old age does not suddenly overpower him; the flesh becomes firm for one who is dedicated to exercise.

english translation

और बुढ़ापा अचानक उस पर हावी नहीं होता; व्यायाम में समर्पित व्यक्ति के लिए मांस दृढ़ हो जाता है।

hindi translation

na cainaM sahasA''kramya jarA samadhirohati | sthirIbhavati mAMsaM ca vyAyAmAbhiratasya ca ||42||

hk transliteration by Sanscript

व्यायामस्विन्नगात्रस्य पद्भ्यामुद्वर्तितस्य च | व्याधयो नोपसर्पन्ति सिंहं क्षुद्रमृगा इव ||४३||

For one whose body is sweating from exercise and who is firm on his feet, diseases do not approach him, like small animals do not approach a lion.

english translation

जो व्यक्ति व्यायाम से पसीना बहाता है और अपने पैरों पर दृढ़ है, उस पर रोग नहीं आते, जैसे छोटे जानवर सिंह के पास नहीं आते।

hindi translation

vyAyAmasvinnagAtrasya padbhyAmudvartitasya ca | vyAdhayo nopasarpanti siMhaM kSudramRgA iva ||43||

hk transliteration by Sanscript

वयोरूपगुणैर्हीनमपि कुर्यात् सुदर्शनम् | व्यायामं कुर्वतो नित्यं विरुद्धमपि भोजनम् ||४४||

Even if one is devoid of beauty and qualities due to age, regular exercise can enhance one's appearance, even if one consumes incompatible foods.

english translation

यदि कोई व्यक्ति आयु के कारण रूप और गुणों से हीन है, तो नियमित व्यायाम करने से उसकी सुंदरता में सुधार हो सकता है, चाहे वह विरुद्ध भोजन करता हो।

hindi translation

vayorUpaguNairhInamapi kuryAt sudarzanam | vyAyAmaM kurvato nityaM viruddhamapi bhojanam ||44||

hk transliteration by Sanscript

विदग्धमविदग्धं वा निर्दोषं परिपच्यते | व्यायामो हि सदा पथ्यो बलिनां स्निग्धभोजिनाम् ||४५||

Whether skilled or unskilled, a person remains unblemished when properly nourished. Exercise is always beneficial for the strong who consume oily foods.

english translation

चाहे कुशल हो या अकुशल, उचित पोषण मिलने पर व्यक्ति बेदाग रहता है। जो लोग तैलीय भोजन का सेवन करते हैं उनके लिए व्यायाम हमेशा फायदेमंद होता है।

hindi translation

vidagdhamavidagdhaM vA nirdoSaM paripacyate | vyAyAmo hi sadA pathyo balinAM snigdhabhojinAm ||45||

hk transliteration by Sanscript