Sushruta Samhita

Progress:54.5%

तत्र वातश्वयथौ त्रैवृतमेरण्डतैलं वा मासमर्धमासं वा पाययेत्, न्यग्रोधादिककषायसिद्धं सर्पिः पित्तश्वयथौ, आरग्वधादिसिद्धं सर्पिः श्लेष्मश्वयथौ, सन्निपातश्वयथौ स्नुहीक्षीरपात्रं द्वादशभिरम्लपात्रैः प्रतिसंसृज्य दन्तीद्रवन्तीप्रतीवापं सर्पिः पाचयित्वा पाययेत्, विषनिमित्तेषु कल्पेषु प्रतीकारः ||११||

sanskrit

For Vata-type pain, one should drink either Trevrit (a medicinal herb) or half a month old oil or a decoction made from Nyagrodha and other herbs. For Pitta-type pain, one should use clarified butter prepared with Arogya Vardhini and similar herbs. For Kapha-type pain, clarified butter prepared with the likes of Aragwadha should be used. In case of Sannipata-type pain, one should prepare a milk decoction with twelve sour herbs, mix it with the decoction of Danti and other herbs, and consume it. Remedies are also suggested for poisoning.

english translation

hindi translation

tatra vAtazvayathau traivRtameraNDatailaM vA mAsamardhamAsaM vA pAyayet, nyagrodhAdikakaSAyasiddhaM sarpiH pittazvayathau, AragvadhAdisiddhaM sarpiH zleSmazvayathau, sannipAtazvayathau snuhIkSIrapAtraM dvAdazabhiramlapAtraiH pratisaMsRjya dantIdravantIpratIvApaM sarpiH pAcayitvA pAyayet, viSanimitteSu kalpeSu pratIkAraH ||11||

hk transliteration