1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
•
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:48.0%
प्रविष्टे च मणौ चर्म स्वेदयेदुपनाहनैः | त्रिरात्रं पञ्चरात्रं वा वातघ्नैः साल्वणादिभिः ||४१||
sanskrit
The skin should be moistened with the application of poultices on the gem. This should be done for three nights or five nights using preparations that alleviate wind, such as salt and others.
english translation
hindi translation
praviSTe ca maNau carma svedayedupanAhanaiH | trirAtraM paJcarAtraM vA vAtaghnaiH sAlvaNAdibhiH ||41||
hk transliteration
दद्याद्वातहरान् बस्तीन् स्निग्धान्यन्नानि भोजयेत् | वपाटिकां जयेदेवं यथादोषं चिकित्सकः ||४२||
sanskrit
Administer enemas that alleviate wind and provide nourishing foods. In this way, the physician should treat the condition according to the specific dosha imbalance.
english translation
hindi translation
dadyAdvAtaharAn bastIn snigdhAnyannAni bhojayet | vapATikAM jayedevaM yathAdoSaM cikitsakaH ||42||
hk transliteration
निरुद्धप्रकशे नाडीं लौहीमुभयतोमुखीम् | दारवीं वा जतुकृतां घृताभ्यक्तां प्रवेशयेत् ||४३||
sanskrit
In cases of obstructed channels, insert a double-ended metal tube or a wooden one coated with lac and smeared with ghee.
english translation
hindi translation
niruddhaprakaze nADIM lauhImubhayatomukhIm | dAravIM vA jatukRtAM ghRtAbhyaktAM pravezayet ||43||
hk transliteration
परिषेके वसामज्जशिशुमारवराहयोः | चक्रतैलं तथा योज्यं वातघ्नद्रव्यसंयुतम् ||४४||
sanskrit
For irrigation, use the fat and marrow of crocodile and wild boar, combined with Chakra oil and anti-Vata herbs.
english translation
hindi translation
pariSeke vasAmajjazizumAravarAhayoH | cakratailaM tathA yojyaM vAtaghnadravyasaMyutam ||44||
hk transliteration
त्र्यहात्त्र्यहात् स्थूलतरां सम्यङ्गाडीं प्रवेशयेत् | स्रोतो विवर्धयेदेवं स्निग्धमन्नं च भोजयेत् ||४५||
sanskrit
Every three days, gradually insert a thicker and properly lubricated tube to expand the channel, and provide nourishing food.
english translation
hindi translation
tryahAttryahAt sthUlatarAM samyaGgADIM pravezayet | sroto vivardhayedevaM snigdhamannaM ca bhojayet ||45||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:48.0%
प्रविष्टे च मणौ चर्म स्वेदयेदुपनाहनैः | त्रिरात्रं पञ्चरात्रं वा वातघ्नैः साल्वणादिभिः ||४१||
sanskrit
The skin should be moistened with the application of poultices on the gem. This should be done for three nights or five nights using preparations that alleviate wind, such as salt and others.
english translation
hindi translation
praviSTe ca maNau carma svedayedupanAhanaiH | trirAtraM paJcarAtraM vA vAtaghnaiH sAlvaNAdibhiH ||41||
hk transliteration
दद्याद्वातहरान् बस्तीन् स्निग्धान्यन्नानि भोजयेत् | वपाटिकां जयेदेवं यथादोषं चिकित्सकः ||४२||
sanskrit
Administer enemas that alleviate wind and provide nourishing foods. In this way, the physician should treat the condition according to the specific dosha imbalance.
english translation
hindi translation
dadyAdvAtaharAn bastIn snigdhAnyannAni bhojayet | vapATikAM jayedevaM yathAdoSaM cikitsakaH ||42||
hk transliteration
निरुद्धप्रकशे नाडीं लौहीमुभयतोमुखीम् | दारवीं वा जतुकृतां घृताभ्यक्तां प्रवेशयेत् ||४३||
sanskrit
In cases of obstructed channels, insert a double-ended metal tube or a wooden one coated with lac and smeared with ghee.
english translation
hindi translation
niruddhaprakaze nADIM lauhImubhayatomukhIm | dAravIM vA jatukRtAM ghRtAbhyaktAM pravezayet ||43||
hk transliteration
परिषेके वसामज्जशिशुमारवराहयोः | चक्रतैलं तथा योज्यं वातघ्नद्रव्यसंयुतम् ||४४||
sanskrit
For irrigation, use the fat and marrow of crocodile and wild boar, combined with Chakra oil and anti-Vata herbs.
english translation
hindi translation
pariSeke vasAmajjazizumAravarAhayoH | cakratailaM tathA yojyaM vAtaghnadravyasaMyutam ||44||
hk transliteration
त्र्यहात्त्र्यहात् स्थूलतरां सम्यङ्गाडीं प्रवेशयेत् | स्रोतो विवर्धयेदेवं स्निग्धमन्नं च भोजयेत् ||४५||
sanskrit
Every three days, gradually insert a thicker and properly lubricated tube to expand the channel, and provide nourishing food.
english translation
hindi translation
tryahAttryahAt sthUlatarAM samyaGgADIM pravezayet | sroto vivardhayedevaM snigdhamannaM ca bhojayet ||45||
hk transliteration