Sushruta Samhita
Progress:46.1%
अथातः क्षुद्ररोगचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ॥१॥
"Now we shall expound the treatment of minor diseases."
english translation
"अब हम क्षुद्र रोगों के चिकित्सा का वर्णन करेंगे।"
hindi translation
athAtaH kSudrarogacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptयथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ॥२॥
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptतत्राजगल्लिकामामां जलौकोभिरुपाचरेत् । शुक्तिश्रुघ्नीयवक्षारकल्कैश्चालेपयेद्भिषक् ॥३॥
"In this context, for the treatment of boils and abscesses, one should apply leeches. The physician should then apply a paste made of oyster shell, barley, and alkali."
english translation
"इस संदर्भ में, फोड़ों और फुंसियों के उपचार के लिए जोंकों का प्रयोग करें। इसके बाद चिकित्सक को शुक्ति, जौ और क्षार से बना लेप लगाना चाहिए।"
hindi translation
tatrAjagallikAmAmAM jalaukobhirupAcaret । zuktizrughnIyavakSArakalkaizcAlepayedbhiSak ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptश्यामालाङ्गलकिपाठाकल्कैर्वाऽपि विचक्षणः । पक्वां व्रणविधानेन यथोक्तेन प्रसाधयेत् ॥४॥
"A wise physician may also use a paste made from Shyama, Langalika, and Patha. For a mature wound, treat it by the prescribed method as mentioned."
english translation
"एक बुद्धिमान चिकित्सक श्यामा, लंगलिका और पाथा से बने पेस्ट का भी उपयोग कर सकता है। परिपक्व घाव का उपचार, उल्लेखित विधि के अनुसार करें।"
hindi translation
zyAmAlAGgalakipAThAkalkairvA'pi vicakSaNaH । pakvAM vraNavidhAnena yathoktena prasAdhayet ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptअन्धालजीं यवप्रख्यां पनसीं कच्छपीं तथा । पाषाणगर्दभं चैव पूर्वं स्वेदेन योजयेत् ॥५॥
"First, apply fomentation to conditions like Andhalaji, Yavaprakhya, Panasi, Kachchhapi, and Pashanagardabha."
english translation
"पहले अंधालजी, यवप्रख्या, पनसी, कच्छपी और पाषाणगर्दभ जैसे विकारों पर स्वेदन (सेंक) का प्रयोग करें।"
hindi translation
andhAlajIM yavaprakhyAM panasIM kacchapIM tathA । pASANagardabhaM caiva pUrvaM svedena yojayet ॥5॥
hk transliteration by Sanscript