1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
•
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:41.7%
कपोतपारावतविड्विमिश्रैः सकांस्यनीलैः शुकलाङ्गलाख्यैः | मूत्रैस्तु काकादनिमूलमिश्रैः क्षारप्रदिग्धैरथवा प्रदिह्यात् ||३६||
sanskrit
One should apply a paste made from the mixture of the ashes of the pigeon, parrot, and blue flowers, along with the urine of crow and the roots of nimba, or with alkaline preparations.
english translation
hindi translation
kapotapArAvataviDvimizraiH sakAMsyanIlaiH zukalAGgalAkhyaiH | mUtraistu kAkAdanimUlamizraiH kSArapradigdhairathavA pradihyAt ||36||
hk transliteration
निष्पावपिण्याककुलत्थकल्कैर्मांसप्रगाढैर्दधिमस्तुयुक्तैः | लेपं विदध्यात् कृमयो यथाऽत्र मूर्च्छन्ति मुञ्चन्त्यथ मक्षिकाश्च ||३७||
sanskrit
A paste should be prepared using the thick mixture of the flesh of the fish, combined with the fine powders of the various leguminous plants, to counteract the effects of worms and the sting of insects.
english translation
hindi translation
niSpAvapiNyAkakulatthakalkairmAMsapragADhairdadhimastuyuktaiH | lepaM vidadhyAt kRmayo yathA'tra mUrcchanti muJcantyatha makSikAzca ||37||
hk transliteration
अल्पावशिष्टे कृमिभक्षिते च लिखेत्ततोऽग्निं विदधीत पश्चात् | यदल्पमूलं त्रपुताम्रसीसपट्टैः समावेष्ट्य तदायसैर्वा ||३८||
sanskrit
After preparing the paste, it should be placed on the fire until a little remains, then wrapped with the thin skin of the triputa, the red and yellow plants, and the like, to be applied accordingly.
english translation
hindi translation
alpAvaziSTe kRmibhakSite ca likhettato'gniM vidadhIta pazcAt | yadalpamUlaM traputAmrasIsapaTTaiH samAveSTya tadAyasairvA ||38||
hk transliteration
क्षाराग्निशस्त्राण्यसकृद्विदध्यात् प्राणानहिंसन् भिषगप्रमत्तः | आस्फोतजातीकरवीरपत्रैः कषायमिष्टं व्रणशोधनार्थम् ||३९||
sanskrit
The physician, being careful not to harm the vital forces, should prepare the medicinal decoction with the herbs from the Asphota plant and Karavi leaves for the purpose of purifying the wound.
english translation
hindi translation
kSArAgnizastrANyasakRdvidadhyAt prANAnahiMsan bhiSagapramattaH | AsphotajAtIkaravIrapatraiH kaSAyamiSTaM vraNazodhanArtham ||39||
hk transliteration
शुद्धे च तैलं विदधीत भार्गीविडङ्गपाठात्रिफलाविपक्वम् | यदृच्छया चोपगतानि पाकं पाकक्रमेणोपचरेद्विधिज्ञः ||४०||
sanskrit
The knowledgeable physician should prepare purified oil using Bhargī, Vidiṅga, and matured Trifala. If any ingredients are obtained by chance, they should be utilized according to the cooking process.
english translation
hindi translation
zuddhe ca tailaM vidadhIta bhArgIviDaGgapAThAtriphalAvipakvam | yadRcchayA copagatAni pAkaM pAkakrameNopacaredvidhijJaH ||40||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:41.7%
कपोतपारावतविड्विमिश्रैः सकांस्यनीलैः शुकलाङ्गलाख्यैः | मूत्रैस्तु काकादनिमूलमिश्रैः क्षारप्रदिग्धैरथवा प्रदिह्यात् ||३६||
sanskrit
One should apply a paste made from the mixture of the ashes of the pigeon, parrot, and blue flowers, along with the urine of crow and the roots of nimba, or with alkaline preparations.
english translation
hindi translation
kapotapArAvataviDvimizraiH sakAMsyanIlaiH zukalAGgalAkhyaiH | mUtraistu kAkAdanimUlamizraiH kSArapradigdhairathavA pradihyAt ||36||
hk transliteration
निष्पावपिण्याककुलत्थकल्कैर्मांसप्रगाढैर्दधिमस्तुयुक्तैः | लेपं विदध्यात् कृमयो यथाऽत्र मूर्च्छन्ति मुञ्चन्त्यथ मक्षिकाश्च ||३७||
sanskrit
A paste should be prepared using the thick mixture of the flesh of the fish, combined with the fine powders of the various leguminous plants, to counteract the effects of worms and the sting of insects.
english translation
hindi translation
niSpAvapiNyAkakulatthakalkairmAMsapragADhairdadhimastuyuktaiH | lepaM vidadhyAt kRmayo yathA'tra mUrcchanti muJcantyatha makSikAzca ||37||
hk transliteration
अल्पावशिष्टे कृमिभक्षिते च लिखेत्ततोऽग्निं विदधीत पश्चात् | यदल्पमूलं त्रपुताम्रसीसपट्टैः समावेष्ट्य तदायसैर्वा ||३८||
sanskrit
After preparing the paste, it should be placed on the fire until a little remains, then wrapped with the thin skin of the triputa, the red and yellow plants, and the like, to be applied accordingly.
english translation
hindi translation
alpAvaziSTe kRmibhakSite ca likhettato'gniM vidadhIta pazcAt | yadalpamUlaM traputAmrasIsapaTTaiH samAveSTya tadAyasairvA ||38||
hk transliteration
क्षाराग्निशस्त्राण्यसकृद्विदध्यात् प्राणानहिंसन् भिषगप्रमत्तः | आस्फोतजातीकरवीरपत्रैः कषायमिष्टं व्रणशोधनार्थम् ||३९||
sanskrit
The physician, being careful not to harm the vital forces, should prepare the medicinal decoction with the herbs from the Asphota plant and Karavi leaves for the purpose of purifying the wound.
english translation
hindi translation
kSArAgnizastrANyasakRdvidadhyAt prANAnahiMsan bhiSagapramattaH | AsphotajAtIkaravIrapatraiH kaSAyamiSTaM vraNazodhanArtham ||39||
hk transliteration
शुद्धे च तैलं विदधीत भार्गीविडङ्गपाठात्रिफलाविपक्वम् | यदृच्छया चोपगतानि पाकं पाकक्रमेणोपचरेद्विधिज्ञः ||४०||
sanskrit
The knowledgeable physician should prepare purified oil using Bhargī, Vidiṅga, and matured Trifala. If any ingredients are obtained by chance, they should be utilized according to the cooking process.
english translation
hindi translation
zuddhe ca tailaM vidadhIta bhArgIviDaGgapAThAtriphalAvipakvam | yadRcchayA copagatAni pAkaM pAkakrameNopacaredvidhijJaH ||40||
hk transliteration