1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
14.
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
•
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:37.3%
पेयो वरुणकादिस्तु मधुशिग्रुद्रुमोऽपि वा | शिग्रुमूलजले सिद्धं ससिद्धार्थकमोदनम् ||३६||
The drink prepared from varuna and other herbs or from the roots of horse-radish tree, boiled in water with siddharthaka and seasoned rice, should be consumed.
english translation
वरुण और अन्य जड़ी-बूटियों से या सहिजन के पेड़ की जड़ों से तैयार पेय, सिद्धार्थका और अनुभवी चावल के साथ पानी में उबालकर पीना चाहिए।
hindi translation
peyo varuNakAdistu madhuzigrudrumo'pi vA | zigrumUlajale siddhaM sasiddhArthakamodanam ||36||
hk transliteration by Sanscriptयवकोलकुलत्थानां यूषैर्भुञ्जीत मानवः | प्रातः प्रातश्च सेवेत मात्रया तैल्वकं घृतम् ||३७||
One should consume soup made from barley, jujube, and horse-gram. Every morning, one should also take an appropriate amount of oil and clarified butter.
english translation
जौ, बेर और कुलथी से बने सूप का सेवन करना चाहिए। प्रतिदिन सुबह उचित मात्रा में तेल और घी का भी सेवन करना चाहिए।
hindi translation
yavakolakulatthAnAM yUSairbhuJjIta mAnavaH | prAtaH prAtazca seveta mAtrayA tailvakaM ghRtam ||37||
hk transliteration by Sanscriptत्रिवृतादिगणक्वाथसिद्धं वाऽप्युपशान्तये | नोपगच्छेद्यथापाकं प्रयतेत तथा भिषक् ||३८||
For relief, one may take a decoction prepared from the group of herbs starting with trivrit. The physician should ensure that the abscess does not worsen and should act accordingly.
english translation
राहत के लिए त्रिवृत आदि समूह की जड़ी-बूटियों से बना काढ़ा लेना चाहिए। वैद्य को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि विद्रधि बिगड़ने न पाए और तदनुसार उपाय करना चाहिए।
hindi translation
trivRtAdigaNakvAthasiddhaM vA'pyupazAntaye | nopagacchedyathApAkaM prayateta tathA bhiSak ||38||
hk transliteration by Sanscriptपर्यागते विद्रधौ तु सिद्धिर्नैकान्तिकी स्मृता | प्रत्याख्याय तु कुर्वीत मज्जजाते तु विद्रधौ ||३९||
When the abscess has reached an advanced stage, the success of treatment is not certain. However, if the abscess originates in the bone marrow, treatment should be abandoned.
english translation
जब फोड़ा उन्नत अवस्था में पहुँच जाता है, तो उपचार की सफलता निश्चित नहीं होती है। हालाँकि, यदि फोड़ा अस्थि मज्जा में उत्पन्न होता है, तो उपचार छोड़ देना चाहिए।
hindi translation
paryAgate vidradhau tu siddhirnaikAntikI smRtA | pratyAkhyAya tu kurvIta majjajAte tu vidradhau ||39||
hk transliteration by Sanscriptस्नेहस्वेदोपपन्नानां कुर्याद्रक्तावसेचनम् | विद्रध्युक्तां क्रियां कुर्यात् पक्वे वाऽस्थि तु भेदयेत् ||४०||
For those who have undergone oiling and fomentation, bloodletting should be performed. The treatment prescribed for abscess should be carried out, and if the abscess involves the bone, it should be surgically opened.
english translation
जिन लोगों ने तेल और सिंकाई कराई है, उनके लिए रक्तपात किया जाना चाहिए। फोड़े के लिए निर्धारित उपचार किया जाना चाहिए, और यदि फोड़े में हड्डी शामिल है, तो इसे शल्य चिकित्सा द्वारा खोला जाना चाहिए।
hindi translation
snehasvedopapannAnAM kuryAdraktAvasecanam | vidradhyuktAM kriyAM kuryAt pakve vA'sthi tu bhedayet ||40||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:37.3%
पेयो वरुणकादिस्तु मधुशिग्रुद्रुमोऽपि वा | शिग्रुमूलजले सिद्धं ससिद्धार्थकमोदनम् ||३६||
The drink prepared from varuna and other herbs or from the roots of horse-radish tree, boiled in water with siddharthaka and seasoned rice, should be consumed.
english translation
वरुण और अन्य जड़ी-बूटियों से या सहिजन के पेड़ की जड़ों से तैयार पेय, सिद्धार्थका और अनुभवी चावल के साथ पानी में उबालकर पीना चाहिए।
hindi translation
peyo varuNakAdistu madhuzigrudrumo'pi vA | zigrumUlajale siddhaM sasiddhArthakamodanam ||36||
hk transliteration by Sanscriptयवकोलकुलत्थानां यूषैर्भुञ्जीत मानवः | प्रातः प्रातश्च सेवेत मात्रया तैल्वकं घृतम् ||३७||
One should consume soup made from barley, jujube, and horse-gram. Every morning, one should also take an appropriate amount of oil and clarified butter.
english translation
जौ, बेर और कुलथी से बने सूप का सेवन करना चाहिए। प्रतिदिन सुबह उचित मात्रा में तेल और घी का भी सेवन करना चाहिए।
hindi translation
yavakolakulatthAnAM yUSairbhuJjIta mAnavaH | prAtaH prAtazca seveta mAtrayA tailvakaM ghRtam ||37||
hk transliteration by Sanscriptत्रिवृतादिगणक्वाथसिद्धं वाऽप्युपशान्तये | नोपगच्छेद्यथापाकं प्रयतेत तथा भिषक् ||३८||
For relief, one may take a decoction prepared from the group of herbs starting with trivrit. The physician should ensure that the abscess does not worsen and should act accordingly.
english translation
राहत के लिए त्रिवृत आदि समूह की जड़ी-बूटियों से बना काढ़ा लेना चाहिए। वैद्य को यह सुनिश्चित करना चाहिए कि विद्रधि बिगड़ने न पाए और तदनुसार उपाय करना चाहिए।
hindi translation
trivRtAdigaNakvAthasiddhaM vA'pyupazAntaye | nopagacchedyathApAkaM prayateta tathA bhiSak ||38||
hk transliteration by Sanscriptपर्यागते विद्रधौ तु सिद्धिर्नैकान्तिकी स्मृता | प्रत्याख्याय तु कुर्वीत मज्जजाते तु विद्रधौ ||३९||
When the abscess has reached an advanced stage, the success of treatment is not certain. However, if the abscess originates in the bone marrow, treatment should be abandoned.
english translation
जब फोड़ा उन्नत अवस्था में पहुँच जाता है, तो उपचार की सफलता निश्चित नहीं होती है। हालाँकि, यदि फोड़ा अस्थि मज्जा में उत्पन्न होता है, तो उपचार छोड़ देना चाहिए।
hindi translation
paryAgate vidradhau tu siddhirnaikAntikI smRtA | pratyAkhyAya tu kurvIta majjajAte tu vidradhau ||39||
hk transliteration by Sanscriptस्नेहस्वेदोपपन्नानां कुर्याद्रक्तावसेचनम् | विद्रध्युक्तां क्रियां कुर्यात् पक्वे वाऽस्थि तु भेदयेत् ||४०||
For those who have undergone oiling and fomentation, bloodletting should be performed. The treatment prescribed for abscess should be carried out, and if the abscess involves the bone, it should be surgically opened.
english translation
जिन लोगों ने तेल और सिंकाई कराई है, उनके लिए रक्तपात किया जाना चाहिए। फोड़े के लिए निर्धारित उपचार किया जाना चाहिए, और यदि फोड़े में हड्डी शामिल है, तो इसे शल्य चिकित्सा द्वारा खोला जाना चाहिए।
hindi translation
snehasvedopapannAnAM kuryAdraktAvasecanam | vidradhyuktAM kriyAM kuryAt pakve vA'sthi tu bhedayet ||40||
hk transliteration by Sanscript