1.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
The medical treatment of inflamed ulcers
2.
सद्योव्रणचिकित्सितम्
The medical treatment of wounds or sores
3.
भग्नचिकित्सितम्
The medical treatments of fractures and dislocations
4.
वातव्याधिचिकित्सितम्
The medical treatment of nervous disorders
5.
महावातव्याधिचिकित्सितम्
The diseases affecting the nervous system
6.
अर्शश्चिकित्सितम्
The medical treatment of Hemorrhoids
7.
अश्मरीचिकित्सितम्
The medical treatment of urinary conditions
8.
भगन्दरचिकित्सितम्
The medical treatment of Fistula-in-ano
9.
कुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of cutaneous affections
10.
महाकुष्ठचिकित्सितम्
The medical treatment of major cutaneous affections
11.
प्रमेहचिकित्सितम्
The diseases of the urinary tracts
12.
प्रमेहपिडकाचिकित्सितम्
The medical treatment of abscesses sequeling Prameha
13.
मधुमेहचिकित्सितम्
The medical treatment of Diabetes
•
उदरचिकित्सितम्
The medical treatment of dropsy
15.
मूढगर्भचिकित्सितम्
The medical/surgical treatment of the fetus
16.
विद्रधिचिकित्सितम्
The medical treatment of Abscesses and Tumours
17.
विसर्पनाडीस्तनरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of erysipelas
18.
ग्रन्थ्यपच्यर्बुदगलगण्डचिकित्सितम्
The medical treatment of Glandular Swellings
19.
वृद्ध्युपदंशश्लीपदचिकित्सितम्
The medical treatment of hernia
20.
क्षुद्ररोगचिकित्सितम्
The medical treatment of the minor ailments
21.
शूकरोगचिकित्सितम्
The medical treatment of poison caused by a Shuka (water insect)
22.
मुखरोगचिकित्सितम्
The affections of the mouth
23.
शोफचिकित्सितम्
The medical treatment of swellings
24.
अनागतबाधाप्रतिषेधः
The rules of hygiene and general conduct
25.
मिश्रकचिकित्सितम्
The medical treatment of a variety of diseases
26.
क्षीणबलीयवाजीकरणम्
The medical treatment for increasing virility
27.
सर्वोपघातशमनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for invulnerability to disease
28.
मेधायुःकामीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to improve memory and life span
29.
स्वभावव्याधिप्रतिषेधनीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) for the prevention of death and decay
30.
निवृत्तसंतापीयरसायनम्
Elixirs (rasayana) to remove mental and physical distress
31.
स्नेहोपयौगिकचिकित्सितम्
The medicinal use of Sneha (oleaginous substances)
32.
स्वेदावचारणीयचिकित्सितम्
Description of Sveda (fomentation, calorification, etc.)
33.
वमनविरेचनसाध्योपद्रवचिकित्सितम्
Description of purgative and emetic medicines
34.
वमनविरेचनव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious use of emetics and purgatives
35.
नेत्रबस्तिप्रमाणप्रविभागचिकित्सितम्
Description of a Netra and a Vasti (pipes, nozzles and apparatus)
36.
नेत्रबस्तिव्यापच्चिकित्सितम्
The injudicious application of the Netra and Vasti
37.
अनुवासनोत्तरबस्तिचिकित्सितम्
The treatment with an Anuvasana-vasti and an Uttara-vasti
38.
निरूहक्रमचिकित्सितम्
The treatment with a Nirudha-vasti
39.
आतुरोपद्रवचिकित्सितम्
The treatment of distressing symptoms
40.
धूमनस्यकवलग्रहचिकित्सितम्
Description of medicated fumes, snuffs, errhines and gargles
Progress:32.3%
अथात उदराणां चिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall describe the treatment of dropsy.
english translation
hindi translation
athAta udarANAM cikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||
sanskrit
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||
hk transliteration
अष्टावुदराणि पूर्वमुद्दिष्टानि | तेष्वसाध्यं बद्धगुदं परिस्रावि च; अवशिष्टानि कृच्छ्रसाध्यानि; सर्वाण्येव प्रत्याख्यायोपक्रमेत | तेष्वाद्यश्चतुर्वर्गो भेषजसाध्यः, उत्तरः शस्त्रसाध्यः, कालप्रकर्षात् सर्वाण्येव शस्त्रसाध्यानि वर्जयितव्यानि वा ||३||
sanskrit
Now, we will expound on the treatment of dropsy. Eight types of dropsy have been mentioned earlier. Among these, those with a blocked rectum and having fluid retention are incurable; those with residual conditions that can be managed with difficulty should all be rejected from treatment. Among these, some can be treated with medicines (medications), while others can only be treated surgically. Due to time constraints, all should be excluded from surgical treatment.
english translation
hindi translation
aSTAvudarANi pUrvamuddiSTAni | teSvasAdhyaM baddhagudaM parisrAvi ca; avaziSTAni kRcchrasAdhyAni; sarvANyeva pratyAkhyAyopakrameta | teSvAdyazcaturvargo bheSajasAdhyaH, uttaraH zastrasAdhyaH, kAlaprakarSAt sarvANyeva zastrasAdhyAni varjayitavyAni vA ||3||
hk transliteration
उदरी तु गुर्वभिष्यन्दिरूक्षविदाहिस्निग्धपिशितपरिषेकावगाहान् परिहरेत्; शालिषष्टिकयवगोधूमनीवारान् नित्यमश्नीयात् ||४||
sanskrit
One should avoid the following for dropsy: heavy, irritating, hot, and oily foods, as well as those that cause excessive moistening. One should regularly consume rice, barley, wheat, and the like.
english translation
hindi translation
udarI tu gurvabhiSyandirUkSavidAhisnigdhapizitapariSekAvagAhAn pariharet; zAliSaSTikayavagodhUmanIvArAn nityamaznIyAt ||4||
hk transliteration
तत्र वातोदरिणं विदारिगन्धादिसिद्धेन सर्पिषास्नेहयित्वा, तिल्वकविपक्वेनानुलोम्य, चित्राफलतैलप्रगाढेन विदारिगन्धादिकषायेणास्थापयेदनुवासयेच्च, साल्वणेन चोपनाहयेदुदरं, भोजयेच्चैनं विदारिगन्धादिसिद्धेन क्षीरेण जाङ्गलरसेन च, स्वेदयेच्चाभीक्ष्णम् ||५||
sanskrit
For a patient suffering from abdominal dropsy, one should prepare a medicinal ghee with Vidārī, using well-ripened Tilva and the decoction of Vidārī and similar herbs, then administer it through enema. One should apply salt and give nourishment with the medicinal ghee prepared with Vidārī and milk, along with the juice of wild fruits. Additionally, one should induce sweating frequently.
english translation
hindi translation
tatra vAtodariNaM vidArigandhAdisiddhena sarpiSAsnehayitvA, tilvakavipakvenAnulomya, citrAphalatailapragADhena vidArigandhAdikaSAyeNAsthApayedanuvAsayecca, sAlvaNena copanAhayedudaraM, bhojayeccainaM vidArigandhAdisiddhena kSIreNa jAGgalarasena ca, svedayeccAbhIkSNam ||5||
hk transliteration
Sushruta Samhita
Progress:32.3%
अथात उदराणां चिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
Now we shall describe the treatment of dropsy.
english translation
hindi translation
athAta udarANAM cikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||
sanskrit
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||
hk transliteration
अष्टावुदराणि पूर्वमुद्दिष्टानि | तेष्वसाध्यं बद्धगुदं परिस्रावि च; अवशिष्टानि कृच्छ्रसाध्यानि; सर्वाण्येव प्रत्याख्यायोपक्रमेत | तेष्वाद्यश्चतुर्वर्गो भेषजसाध्यः, उत्तरः शस्त्रसाध्यः, कालप्रकर्षात् सर्वाण्येव शस्त्रसाध्यानि वर्जयितव्यानि वा ||३||
sanskrit
Now, we will expound on the treatment of dropsy. Eight types of dropsy have been mentioned earlier. Among these, those with a blocked rectum and having fluid retention are incurable; those with residual conditions that can be managed with difficulty should all be rejected from treatment. Among these, some can be treated with medicines (medications), while others can only be treated surgically. Due to time constraints, all should be excluded from surgical treatment.
english translation
hindi translation
aSTAvudarANi pUrvamuddiSTAni | teSvasAdhyaM baddhagudaM parisrAvi ca; avaziSTAni kRcchrasAdhyAni; sarvANyeva pratyAkhyAyopakrameta | teSvAdyazcaturvargo bheSajasAdhyaH, uttaraH zastrasAdhyaH, kAlaprakarSAt sarvANyeva zastrasAdhyAni varjayitavyAni vA ||3||
hk transliteration
उदरी तु गुर्वभिष्यन्दिरूक्षविदाहिस्निग्धपिशितपरिषेकावगाहान् परिहरेत्; शालिषष्टिकयवगोधूमनीवारान् नित्यमश्नीयात् ||४||
sanskrit
One should avoid the following for dropsy: heavy, irritating, hot, and oily foods, as well as those that cause excessive moistening. One should regularly consume rice, barley, wheat, and the like.
english translation
hindi translation
udarI tu gurvabhiSyandirUkSavidAhisnigdhapizitapariSekAvagAhAn pariharet; zAliSaSTikayavagodhUmanIvArAn nityamaznIyAt ||4||
hk transliteration
तत्र वातोदरिणं विदारिगन्धादिसिद्धेन सर्पिषास्नेहयित्वा, तिल्वकविपक्वेनानुलोम्य, चित्राफलतैलप्रगाढेन विदारिगन्धादिकषायेणास्थापयेदनुवासयेच्च, साल्वणेन चोपनाहयेदुदरं, भोजयेच्चैनं विदारिगन्धादिसिद्धेन क्षीरेण जाङ्गलरसेन च, स्वेदयेच्चाभीक्ष्णम् ||५||
sanskrit
For a patient suffering from abdominal dropsy, one should prepare a medicinal ghee with Vidārī, using well-ripened Tilva and the decoction of Vidārī and similar herbs, then administer it through enema. One should apply salt and give nourishment with the medicinal ghee prepared with Vidārī and milk, along with the juice of wild fruits. Additionally, one should induce sweating frequently.
english translation
hindi translation
tatra vAtodariNaM vidArigandhAdisiddhena sarpiSAsnehayitvA, tilvakavipakvenAnulomya, citrAphalatailapragADhena vidArigandhAdikaSAyeNAsthApayedanuvAsayecca, sAlvaNena copanAhayedudaraM, bhojayeccainaM vidArigandhAdisiddhena kSIreNa jAGgalarasena ca, svedayeccAbhIkSNam ||5||
hk transliteration