Sushruta Samhita

Progress:0.0%

अथातो द्विव्रणीयं चिकित्सितं व्याख्यास्यामः ||१||

sanskrit

"Now, we shall expound on the treatment of the two kinds of ulcers."

english translation

hindi translation

athAto dvivraNIyaM cikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

sanskrit

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration

द्वौ व्रणौ भवतः- शारीर, आगन्तुश्च | तयोः शारीरः पवनपित्तकफशोणितसन्निपातनिमित्तः; आगन्तुरपि पुरुषपशुपक्षिव्यालसरीसृपप्रपतनपीडनप्रहाराग्निक्षारविषतीक्ष्णौषधशकलकपालशृङ्ग- चक्रेषुपरशुशक्तिकुन्ताद्यायुधाभिघातनिमित्तः | तत्र तुल्ये व्रणसामान्ये द्विकारणोत्थानप्रयोजनसामर्थ्याद् ‘द्विव्रणीय’ इत्युच्यते ||३||

sanskrit

"There are two types of ulcers: the bodily and the traumatic. The bodily ulcer arises from the accumulation of the doshas (Vata, Pitta, Kapha) and the blood due to various causes. The traumatic ulcer is caused by the injury from the fall of a person, animal, bird, or serpent, or by the impact of weapons like axes, sharp tools, and others. Among these, when the characteristics of the two ulcers are the same, and the reasons for their emergence and the aims of treatment are similar, they are referred to as 'dvivraṇīya' (two kinds of ulcers)."

english translation

hindi translation

dvau vraNau bhavataH- zArIra, Agantuzca | tayoH zArIraH pavanapittakaphazoNitasannipAtanimittaH; Aganturapi puruSapazupakSivyAlasarIsRpaprapatanapIDanaprahArAgnikSAraviSatIkSNauSadhazakalakapAlazRGga- cakreSuparazuzaktikuntAdyAyudhAbhighAtanimittaH | tatra tulye vraNasAmAnye dvikAraNotthAnaprayojanasAmarthyAd ‘dvivraNIya’ ityucyate ||3||

hk transliteration

सर्वस्मिन्नेवागन्तुव्रणे तत्कालमेव क्षतोष्मणः प्रसृतस्योपशमार्थं पित्तवच्छीतक्रियावचारणविधिविशेषः सन्धानार्थं च मधुघृतप्रयोग इत्येतद्द्विकारणोत्थानप्रयोजनम्, उत्तरकालं तु दोषोपप्लवविशेषाच्छारीरवत् प्रतीकारः ||४||

sanskrit

"In the case of traumatic ulcers, for the immediate alleviation of pain caused by the injury, a specific treatment involving the application of cooling measures like honey and ghee should be employed. This approach is aimed at addressing the immediate needs arising from the two types of ulcers. In the later stage, however, due to specific disturbances of the doshas, the treatment should be similar to that of bodily ulcers."

english translation

hindi translation

sarvasminnevAgantuvraNe tatkAlameva kSatoSmaNaH prasRtasyopazamArthaM pittavacchItakriyAvacAraNavidhivizeSaH sandhAnArthaM ca madhughRtaprayoga ityetaddvikAraNotthAnaprayojanam, uttarakAlaM tu doSopaplavavizeSAcchArIravat pratIkAraH ||4||

hk transliteration

दोषोपप्लवविशेषः पुनः समासतः पञ्चदशप्रकारः, प्रसरणसामर्थ्यात्, यथोक्तो व्रणप्रश्नाधिकारे; शुद्धत्वात् षोडशप्रकार इत्येके ||५||

sanskrit

"The specific disturbances of the doshas are, in total, fifteen types, categorized according to their nature, as mentioned in the section on ulcer-related questions. Additionally, due to their purity, there are sixteen types recognized."

english translation

hindi translation

doSopaplavavizeSaH punaH samAsataH paJcadazaprakAraH, prasaraNasAmarthyAt, yathokto vraNapraznAdhikAre; zuddhatvAt SoDazaprakAra ityeke ||5||

hk transliteration