Srimad Bhagavatam

Progress:37.2%

एवं करुणभाषिण्या विलपन्त्या अनाथवत् । व्याघ्रः पशुमिवाखादत्सौदासः शापमोहितः ।। ९-९-३३ ।।

sanskrit

Being condemned by the curse of Vasiṣṭha, King Saudāsa devoured the brāhmaṇa, exactly as a tiger eats its prey. Even though the brāhmaṇa’s wife spoke so pitiably, Saudāsa was unmoved by her lamentation. ।। 9-9-33 ।।

english translation

वसिष्ठ के शापवश राजा सौदास उस ब्राह्मण को निगल गया, जिस तरह कोई बाघ अपने शिकार को निगल जाता है। यद्यपि ब्राह्मणपत्नी ने अत्यन्त कातरभाव से विनय की, किन्तु उसके विलाप से भी सौदास नहीं पसीजा। ।। ९-९-३३ ।।

hindi translation

evaM karuNabhASiNyA vilapantyA anAthavat | vyAghraH pazumivAkhAdatsaudAsaH zApamohitaH || 9-9-33 ||

hk transliteration by Sanscript