Srimad Bhagavatam

Progress:10.3%

कथं मतिस्तेऽवगतान्यथा सतां कुलप्रसूते कुलदूषणं त्विदम् । बिभर्षि जारं यदपत्रपा कुलं पितुश्च भर्तुश्च नयस्यधस्तमः ।। ९-३-२१ ।।

sanskrit

O my daughter, who were born in a respectable family, how have you degraded your consciousness in this way? How is it that you are shamelessly maintaining a paramour? You will thus degrade the dynasties of both your father and your husband to hellish life. ।। 9-3-21 ।।

english translation

हे पूज्य कुल में उत्पन्न मेरी पुत्री, तुमने अपनी चेतना को किस तरह इतना नीचे गिरा दिया है? तुम किस तरह परपति को इतनी निर्लज्जतापूर्वक रख रही हो? इस तरह तुम अपने पिता तथा अपने पति दोनों के कुलों को नरक में धकेल कर बदनाम करोगी। ।। ९-३-२१ ।।

hindi translation

kathaM matiste'vagatAnyathA satAM kulaprasUte kuladUSaNaM tvidam | bibharSi jAraM yadapatrapA kulaM pituzca bhartuzca nayasyadhastamaH || 9-3-21 ||

hk transliteration by Sanscript