Srimad Bhagavatam

Progress:96.6%

अमोघं दर्शनं देवि आदित्से त्वयि चात्मजम् । योनिर्यथा न दुष्येत कर्ताहं ते सुमध्यमे ।। ९-२४-३४ ।।

sanskrit

The sun-god said: O beautiful Pṛthā, your meeting with the demigods cannot be fruitless. Therefore, let me place my seed in your womb so that you may bear a son. I shall arrange to keep your virginity intact, since you are still an unmarried girl. ।। 9-24-34 ।।

english translation

सूर्यदेव ने कहा : हे सुन्दरी पृथा, देवताओं से तुम्हारी भेंट व्यर्थ नहीं जा सकती। अतएव मैं तुम्हारे गर्भ में वीर्य स्थापित करता हूँ जिससे तुम एक पुत्र उत्पन्न कर सको। मैं तुम्हारे कौमार्य को अक्षत रखने की व्यवस्था कर दूँगा क्योंकि तुम अब भी अविवाहिता लडक़ी हो। ।। ९-२४-३४ ।।

hindi translation

amoghaM darzanaM devi Aditse tvayi cAtmajam | yoniryathA na duSyeta kartAhaM te sumadhyame || 9-24-34 ||

hk transliteration by Sanscript