1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
•
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:87.7%
जनमेजयस्त्वां विदित्वा तक्षकान्निधनं गतम् । सर्पान् वै सर्पयागाग्नौ स होष्यति रुषान्वितः ।। ९-२२-३६ ।।
sanskrit
Because of your death by the Takṣaka snake, your son Janamejaya will be very angry and will perform a sacrifice to kill all the snakes in the world. ।। 9-22-36 ।।
english translation
hindi translation
janamejayastvAM viditvA takSakAnnidhanaM gatam | sarpAn vai sarpayAgAgnau sa hoSyati ruSAnvitaH || 9-22-36 ||
hk transliteration
कावषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधयाट् । समन्तात्पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरैः ।। ९-२२-३७ ।।
sanskrit
After conquering throughout the world and after accepting Tura, the son of Kalaṣa, as his priest, Janamejaya will perform aśvamedha-yajñas, for which he will be known as Turaga-medhaṣāṭ. ।। 9-22-37 ।।
english translation
hindi translation
kAvaSeyaM purodhAya turaM turagamedhayAT | samantAtpRthivIM sarvAM jitvA yakSyati cAdhvaraiH || 9-22-37 ||
hk transliteration
तस्य पुत्रः शतानीको याज्ञवल्क्यात्त्रयीं पठन् । अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात्परमेष्यति ।। ९-२२-३८ ।।
sanskrit
The son of Janamejaya known as Śatānīka will learn from Yājñavalkya the three Vedas and the art of performing ritualistic ceremonies. He will also learn the military art from Kṛpācārya and the transcendental science from the sage Śaunaka. ।। 9-22-38 ।।
english translation
hindi translation
tasya putraH zatAnIko yAjJavalkyAttrayIM paThan | astrajJAnaM kriyAjJAnaM zaunakAtparameSyati || 9-22-38 ||
hk transliteration
सहस्रानीकस्तत्पुत्रस्ततश्चैवाश्वमेधजः । असीमकृष्णस्तस्यापि नेमिचक्रस्तु तत्सुतः ।। ९-२२-३९ ।।
sanskrit
The son of Śatānīka will be Sahasrānīka, and from him will come the son named Aśvamedhaja. From Aśvamedhaja will come Asīmakṛṣṇa, and his son will be Nemicakra. ।। 9-22-39 ।।
english translation
hindi translation
sahasrAnIkastatputrastatazcaivAzvamedhajaH | asImakRSNastasyApi nemicakrastu tatsutaH || 9-22-39 ||
hk transliteration
गजाह्वये हृते नद्या कौशाम्ब्यां साधु वत्स्यति । उक्तस्ततश्चित्ररथस्तस्मात्कविरथः सुतः ।। ९-२२-४० ।।
sanskrit
When the town of Hastināpura [New Delhi] is inundated by the river, Nemicakra will live in the place known as Kauśāmbī. His son will be celebrated as Citraratha, and the son of Citraratha will be Śuciratha. ।। 9-22-40 ।।
english translation
hindi translation
gajAhvaye hRte nadyA kauzAmbyAM sAdhu vatsyati | uktastatazcitrarathastasmAtkavirathaH sutaH || 9-22-40 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:87.7%
जनमेजयस्त्वां विदित्वा तक्षकान्निधनं गतम् । सर्पान् वै सर्पयागाग्नौ स होष्यति रुषान्वितः ।। ९-२२-३६ ।।
sanskrit
Because of your death by the Takṣaka snake, your son Janamejaya will be very angry and will perform a sacrifice to kill all the snakes in the world. ।। 9-22-36 ।।
english translation
hindi translation
janamejayastvAM viditvA takSakAnnidhanaM gatam | sarpAn vai sarpayAgAgnau sa hoSyati ruSAnvitaH || 9-22-36 ||
hk transliteration
कावषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधयाट् । समन्तात्पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरैः ।। ९-२२-३७ ।।
sanskrit
After conquering throughout the world and after accepting Tura, the son of Kalaṣa, as his priest, Janamejaya will perform aśvamedha-yajñas, for which he will be known as Turaga-medhaṣāṭ. ।। 9-22-37 ।।
english translation
hindi translation
kAvaSeyaM purodhAya turaM turagamedhayAT | samantAtpRthivIM sarvAM jitvA yakSyati cAdhvaraiH || 9-22-37 ||
hk transliteration
तस्य पुत्रः शतानीको याज्ञवल्क्यात्त्रयीं पठन् । अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात्परमेष्यति ।। ९-२२-३८ ।।
sanskrit
The son of Janamejaya known as Śatānīka will learn from Yājñavalkya the three Vedas and the art of performing ritualistic ceremonies. He will also learn the military art from Kṛpācārya and the transcendental science from the sage Śaunaka. ।। 9-22-38 ।।
english translation
hindi translation
tasya putraH zatAnIko yAjJavalkyAttrayIM paThan | astrajJAnaM kriyAjJAnaM zaunakAtparameSyati || 9-22-38 ||
hk transliteration
सहस्रानीकस्तत्पुत्रस्ततश्चैवाश्वमेधजः । असीमकृष्णस्तस्यापि नेमिचक्रस्तु तत्सुतः ।। ९-२२-३९ ।।
sanskrit
The son of Śatānīka will be Sahasrānīka, and from him will come the son named Aśvamedhaja. From Aśvamedhaja will come Asīmakṛṣṇa, and his son will be Nemicakra. ।। 9-22-39 ।।
english translation
hindi translation
sahasrAnIkastatputrastatazcaivAzvamedhajaH | asImakRSNastasyApi nemicakrastu tatsutaH || 9-22-39 ||
hk transliteration
गजाह्वये हृते नद्या कौशाम्ब्यां साधु वत्स्यति । उक्तस्ततश्चित्ररथस्तस्मात्कविरथः सुतः ।। ९-२२-४० ।।
sanskrit
When the town of Hastināpura [New Delhi] is inundated by the river, Nemicakra will live in the place known as Kauśāmbī. His son will be celebrated as Citraratha, and the son of Citraratha will be Śuciratha. ।। 9-22-40 ।।
english translation
hindi translation
gajAhvaye hRte nadyA kauzAmbyAM sAdhu vatsyati | uktastatazcitrarathastasmAtkavirathaH sutaH || 9-22-40 ||
hk transliteration