1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
•
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:88.2%
तस्माच्च वृष्टिमांस्तस्य सुषेणोऽथ महीपतिः । सुनीथस्तस्य भविता नृचक्षुर्यत्सुखीनलः ।। ९-२२-४१ ।।
sanskrit
From Śuciratha will come the son named Vṛṣṭimān, and his son, Suṣeṇa, will be the emperor of the entire world. The son of Suṣeṇa will be Sunītha, his son will be Nṛcakṣu, and from Nṛcakṣu will come a son named Sukhīnala. ।। 9-22-41 ।।
english translation
hindi translation
tasmAcca vRSTimAMstasya suSeNo'tha mahIpatiH | sunIthastasya bhavitA nRcakSuryatsukhInalaH || 9-22-41 ||
hk transliteration
परिप्लवः सुतस्तस्मान्मेधावी सुनयात्मजः । नृपञ्जयस्ततो दूर्वस्तिमिस्तस्माज्जनिष्यति ।। ९-२२-४२ ।।
sanskrit
The son of Sukhīnala will be Pariplava, and his son will be Sunaya. From Sunaya will come a son named Medhāvī; from Medhāvī, Nṛpañjaya; from Nṛpañjaya, Dūrva; and from Dūrva, Timi. ।। 9-22-42 ।।
english translation
hindi translation
pariplavaH sutastasmAnmedhAvI sunayAtmajaH | nRpaJjayastato dUrvastimistasmAjjaniSyati || 9-22-42 ||
hk transliteration
तिमेर्बृहद्रथस्तस्माच्छतानीकः सुदासजः । शतानीकाद्दुर्दमनस्तस्यापत्यं महीनरः ।। ९-२२-४३ ।।
sanskrit
From Timi will come Bṛhadratha; from Bṛhadratha, Sudāsa; and from Sudāsa, Śatānīka. From Śatānīka will come Durdamana, and from him will come a son named Mahīnara. ।। 9-22-43 ।।
english translation
hindi translation
timerbRhadrathastasmAcchatAnIkaH sudAsajaH | zatAnIkAddurdamanastasyApatyaM mahInaraH || 9-22-43 ||
hk transliteration
दण्डपाणिर्निमिस्तस्य क्षेमको भविता नृपः । ब्रह्मक्षत्रस्य वै प्रोक्तो वंशो देवर्षिसत्कृतः ।। ९-२२-४४ ।।
sanskrit
The son of Mahīnara will be Daṇḍapāṇi, and his son will be Nimi, from whom King Kṣemaka will be born. I have now described to you the moon-god’s dynasty, which is the source of brāhmaṇas and kṣatriyas and is worshiped by demigods and great saints. ।। 9-22-44 ।।
english translation
hindi translation
daNDapANirnimistasya kSemako bhavitA nRpaH | brahmakSatrasya vai prokto vaMzo devarSisatkRtaH || 9-22-44 ||
hk transliteration
क्षेमकं प्राप्य राजानं संस्थां प्राप्स्यति वै कलौ । अथ मागधराजानो भवितारो वदामि ते ।। ९-२२-४५ ।।
sanskrit
In this Kali-yuga, Kṣemaka will be the last monarch. Now I shall describe to you the future of the Māgadha dynasty. Please listen. ।। 9-22-45 ।।
english translation
hindi translation
kSemakaM prApya rAjAnaM saMsthAM prApsyati vai kalau | atha mAgadharAjAno bhavitAro vadAmi te || 9-22-45 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:88.2%
तस्माच्च वृष्टिमांस्तस्य सुषेणोऽथ महीपतिः । सुनीथस्तस्य भविता नृचक्षुर्यत्सुखीनलः ।। ९-२२-४१ ।।
sanskrit
From Śuciratha will come the son named Vṛṣṭimān, and his son, Suṣeṇa, will be the emperor of the entire world. The son of Suṣeṇa will be Sunītha, his son will be Nṛcakṣu, and from Nṛcakṣu will come a son named Sukhīnala. ।। 9-22-41 ।।
english translation
hindi translation
tasmAcca vRSTimAMstasya suSeNo'tha mahIpatiH | sunIthastasya bhavitA nRcakSuryatsukhInalaH || 9-22-41 ||
hk transliteration
परिप्लवः सुतस्तस्मान्मेधावी सुनयात्मजः । नृपञ्जयस्ततो दूर्वस्तिमिस्तस्माज्जनिष्यति ।। ९-२२-४२ ।।
sanskrit
The son of Sukhīnala will be Pariplava, and his son will be Sunaya. From Sunaya will come a son named Medhāvī; from Medhāvī, Nṛpañjaya; from Nṛpañjaya, Dūrva; and from Dūrva, Timi. ।। 9-22-42 ।।
english translation
hindi translation
pariplavaH sutastasmAnmedhAvI sunayAtmajaH | nRpaJjayastato dUrvastimistasmAjjaniSyati || 9-22-42 ||
hk transliteration
तिमेर्बृहद्रथस्तस्माच्छतानीकः सुदासजः । शतानीकाद्दुर्दमनस्तस्यापत्यं महीनरः ।। ९-२२-४३ ।।
sanskrit
From Timi will come Bṛhadratha; from Bṛhadratha, Sudāsa; and from Sudāsa, Śatānīka. From Śatānīka will come Durdamana, and from him will come a son named Mahīnara. ।। 9-22-43 ।।
english translation
hindi translation
timerbRhadrathastasmAcchatAnIkaH sudAsajaH | zatAnIkAddurdamanastasyApatyaM mahInaraH || 9-22-43 ||
hk transliteration
दण्डपाणिर्निमिस्तस्य क्षेमको भविता नृपः । ब्रह्मक्षत्रस्य वै प्रोक्तो वंशो देवर्षिसत्कृतः ।। ९-२२-४४ ।।
sanskrit
The son of Mahīnara will be Daṇḍapāṇi, and his son will be Nimi, from whom King Kṣemaka will be born. I have now described to you the moon-god’s dynasty, which is the source of brāhmaṇas and kṣatriyas and is worshiped by demigods and great saints. ।। 9-22-44 ।।
english translation
hindi translation
daNDapANirnimistasya kSemako bhavitA nRpaH | brahmakSatrasya vai prokto vaMzo devarSisatkRtaH || 9-22-44 ||
hk transliteration
क्षेमकं प्राप्य राजानं संस्थां प्राप्स्यति वै कलौ । अथ मागधराजानो भवितारो वदामि ते ।। ९-२२-४५ ।।
sanskrit
In this Kali-yuga, Kṣemaka will be the last monarch. Now I shall describe to you the future of the Māgadha dynasty. Please listen. ।। 9-22-45 ।।
english translation
hindi translation
kSemakaM prApya rAjAnaM saMsthAM prApsyati vai kalau | atha mAgadharAjAno bhavitAro vadAmi te || 9-22-45 ||
hk transliteration