1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
•
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
Progress:84.0%
श्रीशुक उवाच मित्रेयुश्च दिवोदासाच्च्यवनस्तत्सुतो नृप । सुदासः सहदेवोऽथ सोमको जन्तुजन्मकृत् ।। ९-२२-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī said: O King, the son of Divodāsa was Mitrāyu, and from Mitrāyu came four sons, named Cyavana, Sudāsa, Sahadeva and Somaka. Somaka was the father of Jantu. ।। 9-22-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca mitreyuzca divodAsAccyavanastatsuto nRpa | sudAsaH sahadevo'tha somako jantujanmakRt || 9-22-1 ||
hk transliteration
तस्य पुत्रशतं तेषां यवीयान् पृषतः सुतः । (स तस्माद्द्रुपदो जज्ञे सर्वसम्पत्समन्वितः ।) द्रुपदो द्रौपदी तस्य धृष्टद्युम्नादयः सुताः ।। ९-२२-२ ।।
sanskrit
Somaka had one hundred sons, of whom the youngest was Pṛṣata. From Pṛṣata was born King Drupada, who was opulent in all supremacy. From Mahārāja Drupada, Draupadī was born. Mahārāja Drupada also had many sons, ।। 9-22-2 ।।
english translation
hindi translation
tasya putrazataM teSAM yavIyAn pRSataH sutaH | (sa tasmAddrupado jajJe sarvasampatsamanvitaH |) drupado draupadI tasya dhRSTadyumnAdayaH sutAH || 9-22-2 ||
hk transliteration
धृष्टद्युम्नाद्धृष्टकेतुर्भार्म्याः पञ्चालका इमे । योऽजमीढसुतो ह्यन्य ऋक्षः संवरणस्ततः ।। ९-२२-३ ।।
sanskrit
Headed by Dhṛṣṭadyumna. From Dhṛṣṭadyumna came a son named Dhṛṣṭaketu. All these personalities are known as descendants of Bharmyāśva or as the dynasty of Pāñcāla. Another son of Ajamīḍha was known as Ṛkṣa. From Ṛkṣa came a son named Saṁvaraṇa, ।। 9-22-3 ।।
english translation
hindi translation
dhRSTadyumnAddhRSTaketurbhArmyAH paJcAlakA ime | yo'jamIDhasuto hyanya RkSaH saMvaraNastataH || 9-22-3 ||
hk transliteration
तपत्यां सूर्यकन्यायां कुरुक्षेत्रपतिः कुरुः । परीक्षित्सुधनुर्जह्नुर्निषधाश्वः कुरोः सुताः ।। ९-२२-४ ।।
sanskrit
And from Saṁvaraṇa through the womb of his wife, Tapatī, the daughter of the sun-god, came Kuru, the King of Kurukṣetra. Kuru had four sons ।। 9-22-4 ।।
english translation
hindi translation
tapatyAM sUryakanyAyAM kurukSetrapatiH kuruH | parIkSitsudhanurjahnurniSadhAzvaH kuroH sutAH || 9-22-4 ||
hk transliteration
सुहोत्रोऽभूत्सुधनुषश्च्यवनोऽथ ततः कृती । वसुस्तस्योपरिचरो बृहद्रथमुखास्ततः ।। ९-२२-५ ।।
sanskrit
Parīkṣi, Sudhanu, Jahnu and Niṣadha. From Sudhanu, Suhotra was born, and from Suhotra, Cyavana. From Cyavana, Kṛtī was born. The son of Kṛtī was Uparicara Vasu, and among his sons, headed by Bṛhadratha, ।। 9-22-5 ।।
english translation
hindi translation
suhotro'bhUtsudhanuSazcyavano'tha tataH kRtI | vasustasyoparicaro bRhadrathamukhAstataH || 9-22-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:84.0%
श्रीशुक उवाच मित्रेयुश्च दिवोदासाच्च्यवनस्तत्सुतो नृप । सुदासः सहदेवोऽथ सोमको जन्तुजन्मकृत् ।। ९-२२-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī said: O King, the son of Divodāsa was Mitrāyu, and from Mitrāyu came four sons, named Cyavana, Sudāsa, Sahadeva and Somaka. Somaka was the father of Jantu. ।। 9-22-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca mitreyuzca divodAsAccyavanastatsuto nRpa | sudAsaH sahadevo'tha somako jantujanmakRt || 9-22-1 ||
hk transliteration
तस्य पुत्रशतं तेषां यवीयान् पृषतः सुतः । (स तस्माद्द्रुपदो जज्ञे सर्वसम्पत्समन्वितः ।) द्रुपदो द्रौपदी तस्य धृष्टद्युम्नादयः सुताः ।। ९-२२-२ ।।
sanskrit
Somaka had one hundred sons, of whom the youngest was Pṛṣata. From Pṛṣata was born King Drupada, who was opulent in all supremacy. From Mahārāja Drupada, Draupadī was born. Mahārāja Drupada also had many sons, ।। 9-22-2 ।।
english translation
hindi translation
tasya putrazataM teSAM yavIyAn pRSataH sutaH | (sa tasmAddrupado jajJe sarvasampatsamanvitaH |) drupado draupadI tasya dhRSTadyumnAdayaH sutAH || 9-22-2 ||
hk transliteration
धृष्टद्युम्नाद्धृष्टकेतुर्भार्म्याः पञ्चालका इमे । योऽजमीढसुतो ह्यन्य ऋक्षः संवरणस्ततः ।। ९-२२-३ ।।
sanskrit
Headed by Dhṛṣṭadyumna. From Dhṛṣṭadyumna came a son named Dhṛṣṭaketu. All these personalities are known as descendants of Bharmyāśva or as the dynasty of Pāñcāla. Another son of Ajamīḍha was known as Ṛkṣa. From Ṛkṣa came a son named Saṁvaraṇa, ।। 9-22-3 ।।
english translation
hindi translation
dhRSTadyumnAddhRSTaketurbhArmyAH paJcAlakA ime | yo'jamIDhasuto hyanya RkSaH saMvaraNastataH || 9-22-3 ||
hk transliteration
तपत्यां सूर्यकन्यायां कुरुक्षेत्रपतिः कुरुः । परीक्षित्सुधनुर्जह्नुर्निषधाश्वः कुरोः सुताः ।। ९-२२-४ ।।
sanskrit
And from Saṁvaraṇa through the womb of his wife, Tapatī, the daughter of the sun-god, came Kuru, the King of Kurukṣetra. Kuru had four sons ।। 9-22-4 ।।
english translation
hindi translation
tapatyAM sUryakanyAyAM kurukSetrapatiH kuruH | parIkSitsudhanurjahnurniSadhAzvaH kuroH sutAH || 9-22-4 ||
hk transliteration
सुहोत्रोऽभूत्सुधनुषश्च्यवनोऽथ ततः कृती । वसुस्तस्योपरिचरो बृहद्रथमुखास्ततः ।। ९-२२-५ ।।
sanskrit
Parīkṣi, Sudhanu, Jahnu and Niṣadha. From Sudhanu, Suhotra was born, and from Suhotra, Cyavana. From Cyavana, Kṛtī was born. The son of Kṛtī was Uparicara Vasu, and among his sons, headed by Bṛhadratha, ।। 9-22-5 ।।
english translation
hindi translation
suhotro'bhUtsudhanuSazcyavano'tha tataH kRtI | vasustasyoparicaro bRhadrathamukhAstataH || 9-22-5 ||
hk transliteration