Srimad Bhagavatam
कावषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधयाट् । समन्तात्पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरैः ॥ ९-२२-३७ ॥
After conquering throughout the world and after accepting Tura, the son of Kalaṣa, as his priest, Janamejaya will perform aśvamedha-yajñas, for which he will be known as Turaga-medhaṣāṭ. ॥ 9-22-37 ॥
english translation
सारे संसार को जीतने के बाद और कलष के पुत्र तुर को अपना पुरोहित बनाकर, जनमेजय अश्वमेध यज्ञ करेगा जिसके कारण वह तुरग-मेधषाट् कहलायेगा। ॥ ९-२२-३७ ॥
hindi translation
kAvaSeyaM purodhAya turaM turagamedhayAT । samantAtpRthivIM sarvAM jitvA yakSyati cAdhvaraiH ॥ 9-22-37 ॥
hk transliteration by Sanscript