Srimad Bhagavatam

Progress:81.9%

स वै तेभ्यो नमस्कृत्य निःसङ्गो विगतस्पृहः । वासुदेवे भगवति भक्त्या चक्रे मनः परम् ।। ९-२१-१६ ।।

sanskrit

King Rantideva had no ambition to enjoy material benefits from the demigods. He offered them obeisances, but because he was factually attached to Lord Viṣṇu, Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, he fixed his mind at Lord Viṣṇu’s lotus feet. ।। 9-21-16 ।।

english translation

राजा रन्तिदेव को देवताओं से किसी प्रकार का भौतिक लाभ प्राप्त करने की कोई आकांक्षा न थी। उसने उन्हें प्रणाम किया, किन्तु भगवान् विष्णु या वासुदेव में अनुरक्त होने के कारण उसने अपने मन को भगवान् विष्णु के चरणकमलों में स्थिर कर लिया। ।। ९-२१-१६ ।।

hindi translation

sa vai tebhyo namaskRtya niHsaGgo vigataspRhaH | vAsudeve bhagavati bhaktyA cakre manaH param || 9-21-16 ||

hk transliteration by Sanscript