Srimad Bhagavatam
का त्वं कमलपत्राक्षि कस्यासि हृदयङ्गमे । किं वा चिकीर्षितं त्वत्र भवत्या निर्जने वने ॥ ९-२०-११ ॥
O beautiful lotus-eyed woman, who are you? Whose daughter are you? What purpose do you have in this solitary forest? Why are you staying here? ॥ 9-20-11 ॥
english translation
हे सुन्दर कमल नयनों वाली, तुम कौन हो? तुम किसकी पुत्री हो? इस एकान्त वन में तुम्हारा क्या कार्य है? तुम यहाँ क्यों रह रही हो? ॥ ९-२०-११ ॥
hindi translation
kA tvaM kamalapatrAkSi kasyAsi hRdayaGgame । kiM vA cikIrSitaM tvatra bhavatyA nirjane vane ॥ 9-20-11 ॥
hk transliteration by Sanscript