Srimad Bhagavatam

Progress:72.2%

अपृच्छत्तनयं पूरुं वयसोनं गुणाधिकम् । न त्वमग्रजवद्वत्स मां प्रत्याख्यातुमर्हसि ।। ९-१८-४२ ।।

sanskrit

King Yayāti then requested Pūru, who was younger than these three brothers but more qualified, “My dear son, do not be disobedient like your elder brothers, for that is not your duty.” ।। 9-18-42 ।।

english translation

तत्पश्चात् राजा ययाति ने पूरु से, जो अपने इन तीनों भाइयों से उम्र में छोटा था किन्तु अधिक योग्य था, इस तरह निवेदन किया, “हे पुत्र, तुम अपने बड़े भाइयों की तरह अवज्ञाकारी मत बनो क्योंकि यह तुम्हारा कर्तव्य नहीं है।” ।। ९-१८-४२ ।।

hindi translation

apRcchattanayaM pUruM vayasonaM guNAdhikam | na tvamagrajavadvatsa mAM pratyAkhyAtumarhasi || 9-18-42 ||

hk transliteration by Sanscript