Srimad Bhagavatam
क्षणार्धमन्युर्भगवान् शिष्यं व्याचष्ट भार्गवः । कामोऽस्याः क्रियतां राजन् नैनां त्यक्तुमिहोत्सहे ॥ ९-१८-२७ ॥
The powerful Śukrācārya was angry for a few moments, but upon being satisfied he said to Vṛṣaparvā: My dear King, kindly fulfill the desire of Devayānī, for she is my daughter and in this world I cannot give her up or neglect her. ॥ 9-18-27 ॥
english translation
शक्तिशाली शुक्राचार्य कुछ क्षणों तक क्रुद्ध रहे, किन्तु प्रसन्न हो जाने पर उन्होंने वृषपर्वा से कहा: हे राजन, देवयानी की इच्छा पूरी कीजिये क्योंकि वह मेरी पुत्री है और मैं इस संसार में न तो उसे छोड़ सकता हूँ न उसकी उपेक्षा कर सकता हूँ। ॥ ९-१८-२७ ॥
hindi translation
kSaNArdhamanyurbhagavAn ziSyaM vyAcaSTa bhArgavaH । kAmo'syAH kriyatAM rAjan nainAM tyaktumihotsahe ॥ 9-18-27 ॥
hk transliteration by Sanscript