Srimad Bhagavatam
आत्मवृत्तमविज्ञाय कत्थसे बहु भिक्षुकि । किं न प्रतीक्षसेऽस्माकं गृहान् बलिभुजो यथा ॥ ९-१८-१६ ॥
You beggar, since you don’t understand your position, why should you unnecessarily talk so much? Don’t all of you wait at our house, depending on us for your livelihood like crows? ॥ 9-18-16 ॥
english translation
अरे भिखारिन, जब तुम्हें अपनी स्थिति का पता नहीं है तो व्यर्थ ही क्यों इतना बोल रही हो? क्या तुम लोग अपनी जीविका के लिए हम पर आश्रित रहकर कौवों की भाँति हमारे घर पर प्रतीक्षा नहीं करते हो? ॥ ९-१८-१६ ॥
hindi translation
AtmavRttamavijJAya katthase bahu bhikSuki । kiM na pratIkSase'smAkaM gRhAn balibhujo yathA ॥ 9-18-16 ॥
hk transliteration by Sanscript