Srimad Bhagavatam

Progress:69.6%

एवंविधैः सुपरुषैः क्षिप्त्वाचार्यसुतां सतीम् । शर्मिष्ठा प्राक्षिपत्कूपे वास आदाय मन्युना ।। ९-१८-१७ ।।

sanskrit

Using such unkind words, Śarmiṣṭhā rebuked Devayānī, the daughter of Śukrācārya. In anger, she took away Devayānī’s garments and threw Devayānī into a well. ।। 9-18-17 ।।

english translation

ऐसे अप्रिय वचनों का उपयोग करते हुए शर्मिष्ठा ने शुक्राचार्य की पुत्री देवयानी को फटकारा। उसने क्रोध में आकर देवयानी के वस्त्र छीन लिए और उसे एक कुएँ में धकेल दिया। ।। ९-१८-१७ ।।

hindi translation

evaMvidhaiH suparuSaiH kSiptvAcAryasutAM satIm | zarmiSThA prAkSipatkUpe vAsa AdAya manyunA || 9-18-17 ||

hk transliteration by Sanscript