Srimad Bhagavatam
रममाणस्तया देव्या पद्मकिञ्जल्कगन्धया । तन्मुखामोदमुषितो मुमुदेऽहर्गणान् बहून् ॥ ९-१४-२५
Urvaśī’s body was as fragrant as the saffron of a lotus. Being enlivened by the fragrance of her face and body, Purūravā enjoyed her company for many days with great jubilation. ॥ 9-14-25 ॥
english translation
उर्वशी का शरीर कमल के केसर की भाँति सुगन्धित था। उसके मुख तथा शरीर की सुगन्ध से अनुप्राणित होकर पुरुरवा ने अत्यन्त उल्लासपूर्वक अनेक दिनों तक उसके साथ रमण किया। ॥ ९-१४-२५ ॥
hindi translation
ramamANastayA devyA padmakiJjalkagandhayA । tanmukhAmodamuSito mumude'hargaNAn bahUn ॥ 9-14-25
hk transliteration by Sanscript