Srimad Bhagavatam
घृतं मे वीर भक्ष्यं स्यान्नेक्षे त्वान्यत्र मैथुनात् । विवाससं तत्तथेति प्रतिपेदे महामनाः ॥ ९-१४-२२ ॥
Urvaśī said: “My dear hero, only preparations made in ghee ॥ clarified butter॥ will be my eatables, and I shall not want to see you naked at any time, except at the time of sexual intercourse.” The great-minded King Purūravā accepted these proposals. ॥ 9-14-22 ॥
english translation
उर्वशी ने कहा, “हे वीर, मैं केवल घी की बनी वस्तुएँ खाऊँगी और आपको मैथुन-समय के अतिरिक्त अन्य किसी समय नग्न नहीं देखना चाहूँगी।” विशालहृदय पुरुरवा ने इन प्रस्तावों को स्वीकार कर लिया। ॥ ९-१४-२२ ॥
hindi translation
ghRtaM me vIra bhakSyaM syAnnekSe tvAnyatra maithunAt । vivAsasaM tattatheti pratipede mahAmanAH ॥ 9-14-22 ॥
hk transliteration by Sanscript