Progress:52.2%

खाण्डिक्यः कर्मतत्त्वज्ञो भीतः केशिध्वजाद्द्रुतः । भानुमांस्तस्य पुत्रोऽभूच्छतद्युम्नस्तु तत्सुतः ।। ९-१३-२१ ।।

And the son of Mitadhvaja was expert in Vedic ritualistic ceremonies. Khāṇḍikya fled in fear of Keśidhvaja. The son of Keśidhvaja was Bhānumān, and the son of Bhānumān was Śatadyumna. ।। 9-13-21 ।।

english translation

और मितध्वज का पुत्र वैदिक कर्मकाण्ड में। खाण्डिक्य केशिध्वज के भय से भाग गया। केशिध्वज का पुत्र भानुमान था और भानुमान का पुत्र शतद्युम्न हुआ। ।। ९-१३-२१ ।।

hindi translation

khANDikyaH karmatattvajJo bhItaH kezidhvajAddrutaH | bhAnumAMstasya putro'bhUcchatadyumnastu tatsutaH || 9-13-21 ||

hk transliteration by Sanscript

शुचिस्तत्तनयस्तस्मात्सनद्वाजस्ततोऽभवत् । ऊर्ध्वकेतुः सनद्वाजादजोऽथ पुरुजित्सुतः ।। ९-१३-२२ ।।

The son of Śatadyumna was named Śuci. From Śuci, Sanadvāja was born, and from Sanadvāja came a son named Ūrjaketu. The son of Ūrjaketu was Aja, and the son of Aja was Purujit. ।। 9-13-22 ।।

english translation

शतद्युम्न के पुत्र का नाम शुचि था। शुचि से सनद्वाज उत्पन्न हुआ और सनद्वाज का पुत्र ऊर्जकेतु था। ऊर्जकेतु का पुत्र अज था और अज का पुत्र पुरुजित हुआ। ।। ९-१३-२२ ।।

hindi translation

zucistattanayastasmAtsanadvAjastato'bhavat | UrdhvaketuH sanadvAjAdajo'tha purujitsutaH || 9-13-22 ||

hk transliteration by Sanscript

अरिष्टनेमिस्तस्यापि श्रुतायुस्तत्सुपार्श्वकः । ततश्चित्ररथो यस्य क्षेमधिर्मिथिलाधिपः ।। ९-१३-२३ ।।

The son of Purujit was Ariṣṭanemi, and his son was Śrutāyu. Śrutāyu begot a son named Supārśvaka, and Supārśvaka begot Citraratha. The son of Citraratha was Kṣemādhi, who became the king of Mithilā. ।। 9-13-23 ।।

english translation

पुरुजित का पुत्र अरिष्टनेमि हुआ, जिसका पुत्र श्रुतायु हुआ, श्रुतायु का पुत्र सुपार्श्वक था और उसका पुत्र चित्ररथ था। चित्ररथ का पुत्र क्षेमाधि था जो मिथिला का राजा बना। ।। ९-१३-२३ ।।

hindi translation

ariSTanemistasyApi zrutAyustatsupArzvakaH | tatazcitraratho yasya kSemadhirmithilAdhipaH || 9-13-23 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्मात्समरथस्तस्य सुतः सत्यरथस्ततः । आसीदुपगुरुस्तस्मादुपगुप्तोऽग्निसम्भवः ।। ९-१३-२४ ।।

The son of Kṣemādhi was Samaratha, and his son was Satyaratha. The son of Satyaratha was Upaguru, and the son of Upaguru was Upagupta, a partial expansion of the fire-god. ।। 9-13-24 ।।

english translation

क्षेमाधि का पुत्र समरथ हुआ और उसका पुत्र सत्यरथ था। सत्यरथ का पुत्र उपगुरु हुआ और उपगुरु का पुत्र उपगुप्त हुआ जो अग्निदेव का अंशरूप था। ।। ९-१३-२४ ।।

hindi translation

tasmAtsamarathastasya sutaH satyarathastataH | AsIdupagurustasmAdupagupto'gnisambhavaH || 9-13-24 ||

hk transliteration by Sanscript

वस्वनन्तोऽथ तत्पुत्रो युयुधो यत्सुभाषणः । श्रुतस्ततो जयस्तस्माद्विजयोऽस्मादृतः सुतः ।। ९-१३-२५ ।।

The son of Upagupta was Vasvananta, the son of Vasvananta was Yuyudha, the son of Yuyudha was Subhāṣaṇa, and the son of Subhāṣaṇa was Śruta. The son of Śruta was Jaya, from whom there came Vijaya. The son of Vijaya was Ṛta. ।। 9-13-25 ।।

english translation

उपगुप्त का पुत्र वस्वनन्त था, जिसका पुत्र युयुध हुआ। युयुध का पुत्र सुभाषण, सुभाषण का पुत्र श्रुत, श्रुत का पुत्र जय और जय का पुत्र विजय था। विजय का पुत्र ऋत था। ।। ९-१३-२५ ।।

hindi translation

vasvananto'tha tatputro yuyudho yatsubhASaNaH | zrutastato jayastasmAdvijayo'smAdRtaH sutaH || 9-13-25 ||

hk transliteration by Sanscript