Progress:52.9%

अस्तौषीद्धरिमेकाग्रमनसा सुसमाहितः । प्रेमगद्गदया वाचा तन्न्यस्तहृदयेक्षणः ।। ७-९-७ ।।

Prahlāda Mahārāja fixed his mind and sight upon Lord Nṛsiṁhadeva with full attention in complete trance. With a fixed mind, he began to offer prayers in love with a faltering voice. ।। 7-9-7 ।।

english translation

प्रह्लाद महाराज ने पूर्ण समाधि में पूरे मनोयोग से अपने मन तथा दृष्टि को भगवान् नृसिंहदेव पर स्थिर कर दिया। तब वे स्थिर मन से अवरुद्ध वाणी से प्रेमपूर्वक प्रार्थना करने लगे। ।। ७-९-७ ।।

hindi translation

astauSIddharimekAgramanasA susamAhitaH | premagadgadayA vAcA tannyastahRdayekSaNaH || 7-9-7 ||

hk transliteration by Sanscript