1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
•
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
Progress:33.1%
ते तु तद्गौरवात्सर्वे त्यक्तक्रीडापरिच्छदाः । बाला न दूषितधियो द्वन्द्वारामेरितेहितैः ।। ७-५-५६ ।।
sanskrit
My dear King Yudhiṣṭhira, all the children were very much affectionate and respectful to Prahlāda Mahārāja, and because of their tender age they were not so polluted by the instructions and actions of their teachers, who were attached to condemned duality and bodily comfort. ।। 7-5-56 ।।
english translation
hindi translation
te tu tadgauravAtsarve tyaktakrIDAparicchadAH | bAlA na dUSitadhiyo dvandvArAmeritehitaiH || 7-5-56 ||
hk transliteration
पर्युपासत राजेन्द्र तन्न्यस्तहृदयेक्षणाः । तानाह करुणो मैत्रो महाभागवतोऽसुरः ।। ७-५-५७ ।।
sanskrit
Thus the boys surrounded Prahlāda Mahārāja, giving up their playthings, and sat down to hear him. Their hearts and eyes being fixed upon him, they looked at him with great earnestness. Prahlāda Mahārāja, although born in a demon family, was an exalted devotee, and he desired their welfare. Thus he began instructing them about the futility of materialistic life. ।। 7-5-57 ।।
english translation
hindi translation
paryupAsata rAjendra tannyastahRdayekSaNAH | tAnAha karuNo maitro mahAbhAgavato'suraH || 7-5-57 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:33.1%
ते तु तद्गौरवात्सर्वे त्यक्तक्रीडापरिच्छदाः । बाला न दूषितधियो द्वन्द्वारामेरितेहितैः ।। ७-५-५६ ।।
sanskrit
My dear King Yudhiṣṭhira, all the children were very much affectionate and respectful to Prahlāda Mahārāja, and because of their tender age they were not so polluted by the instructions and actions of their teachers, who were attached to condemned duality and bodily comfort. ।। 7-5-56 ।।
english translation
hindi translation
te tu tadgauravAtsarve tyaktakrIDAparicchadAH | bAlA na dUSitadhiyo dvandvArAmeritehitaiH || 7-5-56 ||
hk transliteration
पर्युपासत राजेन्द्र तन्न्यस्तहृदयेक्षणाः । तानाह करुणो मैत्रो महाभागवतोऽसुरः ।। ७-५-५७ ।।
sanskrit
Thus the boys surrounded Prahlāda Mahārāja, giving up their playthings, and sat down to hear him. Their hearts and eyes being fixed upon him, they looked at him with great earnestness. Prahlāda Mahārāja, although born in a demon family, was an exalted devotee, and he desired their welfare. Thus he began instructing them about the futility of materialistic life. ।। 7-5-57 ।।
english translation
hindi translation
paryupAsata rAjendra tannyastahRdayekSaNAH | tAnAha karuNo maitro mahAbhAgavato'suraH || 7-5-57 ||
hk transliteration