Srimad Bhagavatam

Progress:27.5%

यथा भ्राम्यत्ययो ब्रह्मन् स्वयमाकर्षसन्निधौ । तथा मे भिद्यते चेतश्चक्रपाणेर्यदृच्छया ।। ७-५-१४ ‌।।

sanskrit

O brāhmaṇas [teachers], as iron attracted by a magnetic stone moves automatically toward the magnet, my consciousness, having been changed by His will, is attracted by Lord Viṣṇu, who carries a disc in His hand. Thus I have no independence. ।। 7-5-14 ।।

english translation

हे ब्राह्मणों (आध्यापको), जिस प्रकार चुम्बक से आकर्षित लोह स्वत: चुम्बक की ओर जाता है, उसी प्रकार भगवान् विष्णु की इच्छा से बदली हुई मेरी चेतना उन चक्रधारी की ओर आकृष्ट होती है। इस प्रकार मुझे कोई स्वतंत्रता नहीं है। ।।‌ ७-५-१४ ।।

hindi translation

yathA bhrAmyatyayo brahman svayamAkarSasannidhau | tathA me bhidyate cetazcakrapANeryadRcchayA || 7-5-14 ‌||

hk transliteration by Sanscript