Srimad Bhagavatam

Progress:16.9%

नैतत्पूर्वर्षयश्चक्रुर्न करिष्यन्ति चापरे । निरम्बुर्धारयेत्प्राणान् को वै दिव्यसमाः शतम् ।। ७-३-१९ ।।

sanskrit

Even saintly persons like Bhṛgu, born previously, could not perform such severe austerities, nor will anyone in the future be able to do so. Who within these three worlds can sustain his life without even drinking water for one hundred celestial years? ।। 7-3-19 ।।

english translation

यहाँ तक कि भृगु जैसे साधु पुरुष, जो पहले जन्म ले चुके हैं ऐसी कठिन तपस्या नहीं कर सके हैं, न भविष्य में भी कोई ऐसा कर सकेगा। इस तीनों लोकों में ऐसा कौन होगा जो जल पिये बिना एक सौ दैवी वर्षों तक जीवन धारण कर सके? ।। ७-३-१९ ।।

hindi translation

naitatpUrvarSayazcakrurna kariSyanti cApare | niramburdhArayetprANAn ko vai divyasamAH zatam || 7-3-19 ||

hk transliteration by Sanscript