Srimad Bhagavatam
यत्र यत्र द्विजा गावो वेदा वर्णाश्रमाः क्रियाः । तं तं जनपदं यात सन्दीपयत वृश्चत ।। ७-२-१२ ।।
Immediately go wherever there is good protection for the cows and brāhmaṇas and wherever the Vedas are studied in terms of the varṇāśrama principles. Set fire to those places and cut from the roots the trees there, which are the source of life. ।। 7-2-12 ।।
english translation
जहाँ कहीं भी गौवों तथा ब्राह्मणों को सुरक्षा प्राप्त है तथा जहाँ-जहाँ वर्णाश्रम नियमों के अनुसार वेदों का अध्ययन होता है, वहाँ-वहाँ तुरन्त जाओ। तुम लोग उन स्थानों में अग्नि लगा दो और जीवन के स्रोत वृक्षों को जड़ से काट कर गिरा दो। ।। ७-२-१२ ।।
hindi translation
yatra yatra dvijA gAvo vedA varNAzramAH kriyAH | taM taM janapadaM yAta sandIpayata vRzcata || 7-2-12 ||
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
यत्र यत्र द्विजा गावो वेदा वर्णाश्रमाः क्रियाः । तं तं जनपदं यात सन्दीपयत वृश्चत ।। ७-२-१२ ।।
Immediately go wherever there is good protection for the cows and brāhmaṇas and wherever the Vedas are studied in terms of the varṇāśrama principles. Set fire to those places and cut from the roots the trees there, which are the source of life. ।। 7-2-12 ।।
english translation
जहाँ कहीं भी गौवों तथा ब्राह्मणों को सुरक्षा प्राप्त है तथा जहाँ-जहाँ वर्णाश्रम नियमों के अनुसार वेदों का अध्ययन होता है, वहाँ-वहाँ तुरन्त जाओ। तुम लोग उन स्थानों में अग्नि लगा दो और जीवन के स्रोत वृक्षों को जड़ से काट कर गिरा दो। ।। ७-२-१२ ।।
hindi translation
yatra yatra dvijA gAvo vedA varNAzramAH kriyAH | taM taM janapadaM yAta sandIpayata vRzcata || 7-2-12 ||
hk transliteration by Sanscript