Progress:89.5%

नारद उवाच कर्मनिष्ठा द्विजाः केचित्तपोनिष्ठा नृपापरे । स्वाध्यायेऽन्ये प्रवचने ये केचिज्ज्ञानयोगयोः ।। ७-१५-१ ‌।।

Nārada Muni continued: My dear King, some brāhmaṇas are very much attached to fruitive activities, some are attached to austerities and penances, and still others study the Vedic literature, whereas some, although very few, cultivate knowledge and practice different yogas, especially bhakti-yoga. ।। 7-15-1 ‌।।

english translation

नारद मुनि ने कहा : हे राजन्, कुछ ब्राह्मण सकाम कर्मों में अत्यधिक आसक्त रहते हैं, कुछ तपस्या में और कुछ वैदिक साहित्य का अध्ययन करने में तो कुछ (भले ही कम क्यों न हों) ज्ञान का अनुशीलन करते हैं और विभिन्न योगों का, विशेष रूप से भक्ति योग का अभ्यास करते हैं। ।। ७-१५-१ ।।

hindi translation

nArada uvAca karmaniSThA dvijAH kecittaponiSThA nRpApare | svAdhyAye'nye pravacane ye kecijjJAnayogayoH || 7-15-1 ‌||

hk transliteration by Sanscript