1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
•
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
Progress:87.6%
यत्र यत्र हरेरर्चा स देशः श्रेयसां पदम् । यत्र गङ्गादयो नद्यः पुराणेषु च विश्रुताः ।। ७-१४-२९ ।।
sanskrit
Auspicious indeed are the places where there is a temple of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, in which He is duly worshiped, and also the places where there flow the celebrated sacred rivers mentioned in the Purāṇas, the supplementary Vedic literatures. Anything spiritual done there is certainly very effective. ।। 7-14-29 ।।
english translation
निस्सन्देह, वे स्थान कल्याणकारी हैं जहाँ भगवान् कृष्ण का मन्दिर हो जिसमें उनकी विधिवत् पूजा होती हो। वे स्थान भी कल्याणकारी हैं जहाँ पुराणों जैसे अनुपूरक वैदिक शास्त्रों में उल्लिखित गंगा सदृश प्रसिद्ध पवित्र नदियाँ बहती हैं। निश्चय ही वहाँ जो भी आध्यात्मिक कार्य किया जाता है, वह अत्यन्त प्रभावशाली होता है। ।। ७-१४-२९ ।।
hindi translation
yatra yatra harerarcA sa dezaH zreyasAM padam | yatra gaGgAdayo nadyaH purANeSu ca vizrutAH || 7-14-29 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:87.6%
यत्र यत्र हरेरर्चा स देशः श्रेयसां पदम् । यत्र गङ्गादयो नद्यः पुराणेषु च विश्रुताः ।। ७-१४-२९ ।।
sanskrit
Auspicious indeed are the places where there is a temple of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, in which He is duly worshiped, and also the places where there flow the celebrated sacred rivers mentioned in the Purāṇas, the supplementary Vedic literatures. Anything spiritual done there is certainly very effective. ।। 7-14-29 ।।
english translation
निस्सन्देह, वे स्थान कल्याणकारी हैं जहाँ भगवान् कृष्ण का मन्दिर हो जिसमें उनकी विधिवत् पूजा होती हो। वे स्थान भी कल्याणकारी हैं जहाँ पुराणों जैसे अनुपूरक वैदिक शास्त्रों में उल्लिखित गंगा सदृश प्रसिद्ध पवित्र नदियाँ बहती हैं। निश्चय ही वहाँ जो भी आध्यात्मिक कार्य किया जाता है, वह अत्यन्त प्रभावशाली होता है। ।। ७-१४-२९ ।।
hindi translation
yatra yatra harerarcA sa dezaH zreyasAM padam | yatra gaGgAdayo nadyaH purANeSu ca vizrutAH || 7-14-29 ||
hk transliteration by Sanscript