Progress:78.1%

पश्येदात्मन्यदो विश्वं परे सदसतोऽव्यये । आत्मानं च परं ब्रह्म सर्वत्र सदसन्मये ।। ७-१३-४ ।।

The sannyāsī should always try to see the Supreme pervading everything and see everything, including this universe, resting on the Supreme. ।। 7-13-4 ।।

english translation

संन्यासी को चाहिए कि वह परब्रह्म को प्रत्येक वस्तु में सदा व्याप्त देखने का प्रयास करे और ब्रह्माणु समेत प्रत्येक वस्तु को जिसमें यह ब्रह्माण्ड भी है, जो परब्रह्म पर टिका देखे। ।। ७-१३-४ ।।

hindi translation

pazyedAtmanyado vizvaM pare sadasato'vyaye | AtmAnaM ca paraM brahma sarvatra sadasanmaye || 7-13-4 ||

hk transliteration by Sanscript