Srimad Bhagavatam

Progress:45.9%

दग्धशैलप्रतीकाशं सन्ध्याभ्रानीकवर्चसम् । तप्तताम्रशिखाश्मश्रुं मध्याह्नार्कोग्रलोचनम् ।। ६-९-१४ ।।

Tall and blackish, he appeared like a burnt hill and was as lustrous as a bright array of clouds in the evening. The hair on the demon’s body and his beard and moustache were the color of melted copper, and his eyes were piercing like the midday sun. ।। 6-9-14 ।।

english translation

वह लम्बा और काला था, मानो कोई जला हुआ पर्वत हो। वह संध्याकालीन बादलों के समूह की भाँति दीप्ति से युक्त था। असुर के शरीर के बाल तथा उसकी दाढ़ी-मूछें पिघले ताँबे के रंग की थीं। उसके नेत्र मध्यान्हकालीन सूर्य की भाँति भेदने वाले थे। ।। ६-९-१४ ।।

hindi translation

dagdhazailapratIkAzaM sandhyAbhrAnIkavarcasam | taptatAmrazikhAzmazruM madhyAhnArkogralocanam || 6-9-14 ||

hk transliteration by Sanscript