Srimad Bhagavatam

Progress:35.7%

ततो निर्गत्य सहसा कविराङ्गिरसः प्रभुः । आययौ स्वगृहं तूष्णीं विद्वान् श्रीमदविक्रियाम् ।। ६-७-९ ।।

Bṛhaspati knew everything that would happen in the future. Seeing Indra’s transgression of etiquette, he completely understood that Indra was puffed up by his material opulence. Although able to curse Indra, he did not do so. Instead, he left the assembly and in silence returned to his home. ।। 6-7-9 ।।

english translation

बृहस्पति को सब कुछ ज्ञात था कि भविष्य में क्या होने वाला है। इन्द्र द्वारा सारे शिष्टाचार का उल्लंघन देखकर वे पूरी तरह समझ गये कि इन्द्र ऐश्वर्य के मद से फूल उठा है। वे चाहते तो इन्द्र को शाप दे सकते थे, किन्तु उन्होंने ऐसा नहीं किया। वे उस सभा से निकलकर चुपचाप अपने घर चले आये। ।। ६-७-९ ।।

hindi translation

tato nirgatya sahasA kavirAGgirasaH prabhuH | Ayayau svagRhaM tUSNIM vidvAn zrImadavikriyAm || 6-7-9 ||

hk transliteration by Sanscript