Srimad Bhagavatam
तर्ह्येव प्रतिबुध्येन्द्रो गुरुहेलनमात्मनः । गर्हयामास सदसि स्वयमात्मानमात्मना ॥ ६-७-१० ॥
Indra, the King of heaven, could immediately understand his mistake. Realizing he had disrespected his spiritual master, he condemned himself in the presence of all the members of the assembly. ॥ 6-7-10 ॥
english translation
स्वर्ग के राजा इन्द्र ने तुरन्त ही अपनी भूल समझ ली। यह जानते हुए कि उन्होंने अपने गुरु का निरादर किया है, उन्होंने उस सभा के समस्त सदस्यों के समक्ष स्वयं ही अपनी भर्त्सना की। ॥ ६-७-१० ॥
hindi translation
tarhyeva pratibudhyendro guruhelanamAtmanaH । garhayAmAsa sadasi svayamAtmAnamAtmanA ॥ 6-7-10 ॥
hk transliteration by Sanscript