Srimad Bhagavatam

Progress:39.0%

तथापि न प्रतिब्रूयां गुरुभिः प्रार्थितं कियत् । भवतां प्रार्थितं सर्वं प्राणैरर्थैश्च साधये ।। ६-७-३७ ।।

All of you are my superiors. Therefore although accepting priesthood is sometimes reproachable, I cannot refuse even a small request from you. I agree to be your priest. I shall fulfill your request by dedicating my life and possessions. ।। 6-7-37 ।।

english translation

आप सभी मुझसे बड़े हैं। अत: भले ही पुरोहिती को स्वीकार करना निन्दनीय है, मैं आप लोगों की छोटी-से-छोटी प्रार्थना को नकार नहीं सकता। मैं आपका पुरोहित बनना स्वीकार करता हूँ। मैं अपना जीवन तथा धन अर्पित करके आपकी प्रार्थना पूरी करूँगा। ।। ६-७-३७ ।।

hindi translation

tathApi na pratibrUyAM gurubhiH prArthitaM kiyat | bhavatAM prArthitaM sarvaM prANairarthaizca sAdhaye || 6-7-37 ||

hk transliteration by Sanscript