Srimad Bhagavatam

Progress:33.0%

पुलोमा वृषपर्वा च एकचक्रोऽनुतापनः । धूम्रकेशो विरूपाक्षो विप्रचित्तिश्च दुर्जयः ।। ६-६-३१ ।।

Pulomā, Vṛṣaparvā, Ekacakra, Anutāpana, Dhūmrakeśa, Virūpākṣa, Vipracitti and Durjaya. ।। 6-6-31 ।।

english translation

पुलोमा, वृषपर्वा, एकचक्र, अनुतापन, धूम्रकेश, विरूपाक्ष, विप्रचित्ति तथा दुर्जय। ।। ६-६-३१ ।।

hindi translation

pulomA vRSaparvA ca ekacakro'nutApanaH | dhUmrakezo virUpAkSo vipracittizca durjayaH || 6-6-31 ||

hk transliteration by Sanscript

स्वर्भानोः सुप्रभां कन्यामुवाह नमुचिः किल । वृषपर्वणस्तु शर्मिष्ठां ययातिर्नाहुषो बली ।। ६-६-३२ ।।

The daughter of Svarbhānu named Suprabhā was married by Namuci. The daughter of Vṛṣaparvā named Śarmiṣṭhā was given to the powerful King Yayāti, the son of Nahuṣa. ।। 6-6-32 ।।

english translation

स्वर्भानु की कन्या सुप्रभा से नमुचि ने विवाह किया। वृषपर्वा की पुत्री शर्मिष्ठा नहुष के पुत्र महाबली राजा ययाति को दी गई। ।। ६-६-३२ ।।

hindi translation

svarbhAnoH suprabhAM kanyAmuvAha namuciH kila | vRSaparvaNastu zarmiSThAM yayAtirnAhuSo balI || 6-6-32 ||

hk transliteration by Sanscript

वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शनाः । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ।। ६-६-३३ ।।

Vaiśvānara, the son of Danu, had four beautiful daughters, named Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā and Kālakā. ।। 6-6-33 ।।

english translation

दनु के पुत्र वैश्वानर के चार सुन्दर कन्याएँ थीं जिनके नाम थे—उपदानवी, हयशिरा, पुलोमा तथा कालका। ।। ६-६-३३ ।।

hindi translation

vaizvAnarasutA yAzca catasrazcArudarzanAH | upadAnavI hayazirA pulomA kAlakA tathA || 6-6-33 ||

hk transliteration by Sanscript

उपदानवीं हिरण्याक्षः क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु कः ।। ६-६-३४ ।।

Hiraṇyākṣa married Upadānavī, and Kratu married Hayaśirā. Thereafter, at the request of Lord Brahmā, Prajāpati Kaśyapa married Pulomā and Kālakā, the other two daughters of Vaiśvānara. ।। 6-6-34 ।।

english translation

इनमें से उपदानवी के साथ हिरण्याक्ष का तथा हयशिरा के साथ क्रतु का विवाह हुआ। तत्पश्चात् श्रीब्रह्मा के अनुनय-विनय पर प्रजापति कश्यप ने वैश्वानर की अन्य दो कन्याओं, पुलोमा तथा कालका के साथ विवाह कर लिया। ।। ६-६-३४ ।।

hindi translation

upadAnavIM hiraNyAkSaH kraturhayazirAM nRpa | pulomAM kAlakAM ca dve vaizvAnarasute tu kaH || 6-6-34 ||

hk transliteration by Sanscript

उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदितः । पौलोमाः कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिनः ।। ६-६-३५ ।।

From the wombs of these two wives of Kaśyapa came sixty thousand sons, headed by Nivātakavaca, who are known as the Paulomas and the Kālakeyas. ।। 6-6-35 ।।

english translation

कश्यप की इन दोनों पत्नियों के गर्भ से साठ हजार पुत्र हुए जो पौलोम तथा कालकेय के नाम से विख्यात हुए, जिनमें से निवातकवच प्रमुख था। ।। ६-६-३५ ।।

hindi translation

upayeme'tha bhagavAn kazyapo brahmacoditaH | paulomAH kAlakeyAzca dAnavA yuddhazAlinaH || 6-6-35 ||

hk transliteration by Sanscript