Srimad Bhagavatam
तेभ्यस्तस्यां समभवद्दक्षः प्राचेतसः किल । यस्य प्रजाविसर्गेण लोका आपूरितास्त्रयः ॥ ६-४-१७ ॥
In the womb of that girl the Pracetās all begot a son named Dakṣa, who filled the three worlds with living entities. ॥ 6-4-17 ॥
english translation
उस लडक़ी के गर्भ से प्रचेताओं ने दक्ष नामक एक पुत्र उत्पन्न किया जिसने तीनों लोकों को जीवों से भर दिया। ॥ ६-४-१७ ॥
hindi translation
tebhyastasyAM samabhavaddakSaH prAcetasaH kila । yasya prajAvisargeNa lokA ApUritAstrayaH ॥ 6-4-17 ॥
hk transliteration by Sanscript