Srimad Bhagavatam

Progress:12.6%

श्रीशुक उवाच इति जातसुनिर्वेदः क्षणसङ्गेन साधुषु । गङ्गाद्वारमुपेयाय मुक्तसर्वानुबन्धनः ।। ६-२-३९ ।।

sanskrit

Because of a moment’s association with devotees [the Viṣṇudūtas], Ajāmila detached himself from the material conception of life with determination. Thus freed from all material attraction, he immediately started for Hardwar. ।। 6-2-39 ।।

english translation

भक्तों (विष्णुदूतों) की क्षण-भर की संगति के कारण अजामिल ने अपने मन को संकल्पपूर्वक भौतिक देहात्मबुद्धि से विलग कर लिया। इस तरह समस्त भौतिक आकर्षण से मुक्त हुआ वह तुरन्त हरद्वार के लिए चल पड़ा। ।। ६-२-३९ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca iti jAtasunirvedaH kSaNasaGgena sAdhuSu | gaGgAdvAramupeyAya muktasarvAnubandhanaH || 6-2-39 ||

hk transliteration by Sanscript