Srimad Bhagavatam

Progress:94.7%

लब्ध्वा तदन्तरं शक्रो निद्रापहृतचेतसः । दितेः प्रविष्ट उदरं योगेशो योगमायया ।। ६-१८-६१ ।।

sanskrit

Finding this fault, Indra, who has all the mystic powers [the yoga-siddhis such as aṇimā and laghimā], entered Diti’s womb while she was unconscious, being fast asleep. ।। 6-18-61 ।।

english translation

इस त्रुटि को पाकर समस्त योगशक्तियों (योग सिद्धियाँ यथा अणिमा, लघिमा) का स्वामी इन्द्र घोर निद्रा में अचेत दिति के गर्भ में प्रविष्ट हो गया। ।। ६-१८-६१ ।।

hindi translation

labdhvA tadantaraM zakro nidrApahRtacetasaH | diteH praviSTa udaraM yogezo yogamAyayA || 6-18-61 ||

hk transliteration by Sanscript