Srimad Bhagavatam
लब्ध्वा तदन्तरं शक्रो निद्रापहृतचेतसः । दितेः प्रविष्ट उदरं योगेशो योगमायया ॥ ६-१८-६१ ॥
Finding this fault, Indra, who has all the mystic powers ॥ the yoga-siddhis such as aṇimā and laghimā॥, entered Diti’s womb while she was unconscious, being fast asleep. ॥ 6-18-61 ॥
english translation
इस त्रुटि को पाकर समस्त योगशक्तियों (योग सिद्धियाँ यथा अणिमा, लघिमा) का स्वामी इन्द्र घोर निद्रा में अचेत दिति के गर्भ में प्रविष्ट हो गया। ॥ ६-१८-६१ ॥
hindi translation
labdhvA tadantaraM zakro nidrApahRtacetasaH । diteH praviSTa udaraM yogezo yogamAyayA ॥ 6-18-61 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
लब्ध्वा तदन्तरं शक्रो निद्रापहृतचेतसः । दितेः प्रविष्ट उदरं योगेशो योगमायया ॥ ६-१८-६१ ॥
Finding this fault, Indra, who has all the mystic powers ॥ the yoga-siddhis such as aṇimā and laghimā॥, entered Diti’s womb while she was unconscious, being fast asleep. ॥ 6-18-61 ॥
english translation
इस त्रुटि को पाकर समस्त योगशक्तियों (योग सिद्धियाँ यथा अणिमा, लघिमा) का स्वामी इन्द्र घोर निद्रा में अचेत दिति के गर्भ में प्रविष्ट हो गया। ॥ ६-१८-६१ ॥
hindi translation
labdhvA tadantaraM zakro nidrApahRtacetasaH । diteH praviSTa udaraM yogezo yogamAyayA ॥ 6-18-61 ॥
hk transliteration by Sanscript