Srimad Bhagavatam

Progress:87.7%

श्रीशुक उवाच पृश्निस्तु पत्नी सवितुः सावित्रीं व्याहृतिं त्रयीम् । अग्निहोत्रं पशुं सोमं चातुर्मास्यं महामखान् ।। ६-१८-१ ।।

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Pṛśni, who was the wife of Savitā, the fifth of the twelve sons of Aditi, gave birth to three daughters — Sāvitrī, Vyāhṛti and Trayī — and the sons named Agnihotra, Paśu, Soma, Cāturmāsya and the five Mahāyajñas. ।। 6-18-1 ।।

english translation

श्री शुकदेव गोस्वामी ने कहा—पृश्नि, जो अदिति के बारह पुत्रों में से पाँचवें पुत्र सविता की पत्नी थी, तीन पुत्रियाँ सावित्री, व्याहृति तथा त्रयी और अग्निहोत्र, पशु, सोम, चार्तुमास्य तथा पंच महायज्ञ नामक पुत्र उत्पन्न हुए। ।। ६-१८-१ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca pRznistu patnI savituH sAvitrIM vyAhRtiM trayIm | agnihotraM pazuM somaM cAturmAsyaM mahAmakhAn || 6-18-1 ||

hk transliteration by Sanscript

सिद्धिर्भगस्य भार्याङ्ग महिमानं विभुं प्रभुम् । आशिषं च वरारोहां कन्यां प्रासूत सुव्रताम् ।। ६-१८-२ ।।

O King, Siddhi, who was the wife of Bhaga, the sixth son of Aditi, bore three sons, named Mahimā, Vibhu and Prabhu, and one extremely beautiful daughter, whose name was Āśī. ।। 6-18-2 ।।

english translation

हे राजन्! अदिति के छठे पुत्र भग की पत्नी का नाम सिद्धि था जिसके महिमा, विभु तथा प्रभु नामक तीन पुत्र तथा आशीष नामक एक अत्यन्त सुन्दरी कन्या उत्पन्न हुई। ।। ६-१८-२ ।।

hindi translation

siddhirbhagasya bhAryAGga mahimAnaM vibhuM prabhum | AziSaM ca varArohAM kanyAM prAsUta suvratAm || 6-18-2 ||

hk transliteration by Sanscript

धातुः कुहूः सिनीवाली राका चानुमतिस्तथा । सायं दर्शमथ प्रातः पूर्णमासमनुक्रमात् ।। ६-१८-३ ।।

Dhātā, the seventh son of Aditi, had four wives, named Kuhū, Sinīvālī, Rākā and Anumati. These wives begot four sons, named Sāyam, Darśa, Prātaḥ and Pūrṇamāsa respectively. ।। 6-18-3 ।।

english translation

अदिति के सातवें पुत्र धाता के चार पत्नियाँ थीं जिनके नाम थे कुहू, सिनीवाली, राका तथा अनुमति। इन चारों से क्रमश: सायम्, दर्श, प्रात: तथा पूर्णमास नामक चार पुत्र हुए। ।। ६-१८-३ ।।

hindi translation

dhAtuH kuhUH sinIvAlI rAkA cAnumatistathA | sAyaM darzamatha prAtaH pUrNamAsamanukramAt || 6-18-3 ||

hk transliteration by Sanscript

अग्नीन् पुरीष्यानाधत्त क्रियायां समनन्तरः । चर्षणी वरुणस्यासीद्यस्यां जातो भृगुः पुनः ।। ६-१८-४ ।।

The wife of Vidhātā, the eighth son of Aditi, was named Kriyā. In her Vidhātā begot the five fire-gods named the Purīṣyas. The wife of Varuṇa, the ninth son of Aditi, was named Carṣaṇī. Bhṛgu, the son of Brahmā, took birth again in her womb. ।। 6-18-4 ।।

english translation

अदिति के आठवें पुत्र विधाता की पत्नी का नाम क्रिया था जिससे पुरीष्य नामक पाँच पुत्र उत्पन्न हुए। अदिति के नवें पुत्र वरुण की पत्नी चर्षणी थी जिसके गर्भ से ब्रह्मा के पुत्र भृगु ने फिर जन्म लिया। ।। ६-१८-४ ।।

hindi translation

agnIn purISyAnAdhatta kriyAyAM samanantaraH | carSaNI varuNasyAsIdyasyAM jAto bhRguH punaH || 6-18-4 ||

hk transliteration by Sanscript

वाल्मीकिश्च महायोगी वल्मीकादभवत्किल । अगस्त्यश्च वसिष्ठश्च मित्रावरुणयोरृषी ।। ६-१८-५ ।।

By the semen of Varuṇa, the great mystic Vālmīki took birth from an anthill. Bhṛgu and Vālmīki were specific sons of Varuṇa, whereas Agastya and Vasiṣṭha Ṛṣis were the common sons of Varuṇa and Mitra, the tenth son of Aditi. ।। 6-18-5 ।।

english translation

वरुण के वीर्य से परम योगी वाल्मीकि ने बाँबी से जन्म लिया। भृगु तथा वाल्मीकि वरुण के विशिष्ट पुत्र थे, जबकि अगस्त्य तथा वसिष्ठ ऋषि वरुण तथा मित्र (अदिति के दसवें पुत्र) के संयुक्त पुत्र थे। ।। ६-१८-५ ।।

hindi translation

vAlmIkizca mahAyogI valmIkAdabhavatkila | agastyazca vasiSThazca mitrAvaruNayorRSI || 6-18-5 ||

hk transliteration by Sanscript