Srimad Bhagavatam

Progress:86.4%

वासुदेवे भगवति भक्तिमुद्वहतां नृणाम् । ज्ञानवैराग्यवीर्याणां नेह कश्चिद्व्यपाश्रयः ।। ६-१७-३१ ।।

sanskrit

Persons engaged in devotional service to Lord Vāsudeva, Kṛṣṇa, have naturally perfect knowledge and detachment from this material world. Therefore such devotees are not interested in the so-called happiness or so-called distress of this world. ।। 6-17-31 ।।

english translation

पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् वासुदेव कृष्ण की भक्ति में अनुरक्त व्यक्ति स्वभावत: परम ज्ञानी तथा इस संसार से विरक्त रहने वाले होते हैं। अत: ऐसे भक्त न तो इस संसार के तथाकथित सुख में न ही तथाकथित दुख में कोई रुचि रखते हैं। ।। ६-१७-३१ ।।

hindi translation

vAsudeve bhagavati bhaktimudvahatAM nRNAm | jJAnavairAgyavIryANAM neha kazcidvyapAzrayaH || 6-17-31 ||

hk transliteration by Sanscript