Srimad Bhagavatam

Progress:86.3%

अविवेककृतः पुंसो ह्यर्थभेद इवात्मनि । गुणदोषविकल्पश्च भिदेव स्रजिवत्कृतः ।। ६-१७-३० ।।

sanskrit

As one mistakenly considers a flower garland to be a snake or experiences happiness and distress in a dream, so, in the material world, by a lack of careful consideration, we differentiate between happiness and distress, considering one good and the other bad. ।। 6-17-30 ।।

english translation

जिस प्रकार मनुष्य फूलमाला को सर्प समझ बैठता है अथवा स्वप्न में सुख तथा दुख का अनुभव करता है उसी प्रकार भौतिक संसार में सुविचार के अभाव में हम सुख तथा दुख में एक को अच्छा तथा दूसरे को बुरा समझ कर विभेद करते हैं। ।। ६-१७-३० ।।

hindi translation

avivekakRtaH puMso hyarthabheda ivAtmani | guNadoSavikalpazca bhideva srajivatkRtaH || 6-17-30 ||

hk transliteration by Sanscript