Srimad Bhagavatam

Progress:70.7%

पतिं निरीक्ष्योरुशुचार्पितं तदा मृतं च बालं सुतमेकसन्ततिम् । जनस्य राज्ञी प्रकृतेश्च हृद्रुजं सती दधाना विललाप चित्रधा ।। ६-१४-५२ ।।

sanskrit

When the Queen saw her husband, King Chitraketu, merged in great lamentation and saw the dead child, who was the only son in the family, she lamented in various ways. This increased the pain in the cores of the hearts of all the inhabitants of the palace, the ministers and all the brāhmaṇas. ।। 6-14-52 ।।

english translation

जब रानी ने अपने पति राजा चित्रकेतु को अत्यधिक शोकाकुल और अपने एकलौते पुत्र को मरा हुआ देखा तो वह अनेत प्रकार से शोक प्रकट करने लगी। इससे रनिवास के समस्त वासियों, मंत्रियों तथा समस्त ब्राह्मणों के हृदय की व्यथा बढ़ गई। ।। ६-१४-५२ ।।

hindi translation

patiM nirIkSyoruzucArpitaM tadA mRtaM ca bAlaM sutamekasantatim | janasya rAjJI prakRtezca hRdrujaM satI dadhAnA vilalApa citradhA || 6-14-52 ||

hk transliteration by Sanscript