Srimad Bhagavatam

Progress:70.5%

श्रुत्वा मृतं पुत्रमलक्षितान्तकं विनष्टदृष्टिः प्रपतन् स्खलन् पथि । स्नेहानुबन्धैधितया शुचा भृशं विमूर्च्छितोऽनुप्रकृतिर्द्विजैर्वृतः ।। ६-१४-५० ।।

sanskrit

When King Chitraketu heard of his son’s death from unknown causes, he became almost blind. Because of his great affection for his son, his lamentation grew like a blazing fire, and as he went to see the dead child, he kept slipping and falling on the ground. Surrounded by his ministers and other officers and the learned brāhmaṇas present, ।। 6-14-50 ।।

english translation

जब राजा चित्रकेतु ने सुना कि न जाने कैसे उसका पुत्र मर गया है, तो वह प्राय: अन्धासा हो गया। पुत्र के प्रति अगाध स्नेह के कारण उसका विलाप जलती हुई अग्नि के समान बढ़ता गया और रास्ते भर वह भूमि पर लगातार गिरता-पड़ता तथा लुढक़ता हुआ उस मृत बालक को देखने गया। अपने मंत्रियों तथा अन्य अधिकारियों एवं विद्वान ब्राह्मणों से घिरा हुआ ।। ६-१४-५० ।।

hindi translation

zrutvA mRtaM putramalakSitAntakaM vinaSTadRSTiH prapatan skhalan pathi | snehAnubandhaidhitayA zucA bhRzaM vimUrcchito'nuprakRtirdvijairvRtaH || 6-14-50 ||

hk transliteration by Sanscript