Srimad Bhagavatam
विद्वेषनष्टमतयः स्त्रियो दारुणचेतसः । गरं ददुः कुमाराय दुर्मर्षा नृपतिं प्रति ॥ ६-१४-४३ ॥
As their envy increased, they lost their intelligence. Being extremely hardhearted and unable to tolerate the King’s neglect, they finally administered poison to the son. ॥ 6-14-43 ॥
english translation
द्वेष बढ़ जाने से रानियों की मति मारी गई। अत्यधिक कठोर हृदय होने तथा राजा की उपेक्षा को न सह सकने के कारण उन्होंने अन्त में बालक को विष खिला दिया। ॥ ६-१४-४३ ॥
hindi translation
vidveSanaSTamatayaH striyo dAruNacetasaH । garaM daduH kumArAya durmarSA nRpatiM prati ॥ 6-14-43 ॥
hk transliteration by Sanscript