Srimad Bhagavatam

Progress:67.2%

एवं विकल्पितो राजन् विदुषा मुनिनापि सः । प्रश्रयावनतोऽभ्याह प्रजाकामस्ततो मुनिम् ।। ६-१४-२२ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, although the great sage Aṅgirā knew everything, he inquired from the King in this way. Thus King Citraketu, desiring a son, bent low in great humility and spoke to the great sage as follows. ।। 6-14-22 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा—हे राजा परीक्षित! यद्यपि महर्षि अंगिरा को सब कुछ ज्ञात था फिर भी उन्होंने राजा से इस प्रकार पूछा। अत: पुत्र के इच्छुक राजा चित्रकेतु अत्यन्त विनीत भाव से नीचे झुक गये और महर्षि से इस प्रकार बोले। ।। ६-१४-२२ ।।

hindi translation

evaM vikalpito rAjan viduSA muninApi saH | prazrayAvanato'bhyAha prajAkAmastato munim || 6-14-22 ||

hk transliteration by Sanscript